“春洲有归雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

春洲有归雁”出自明代居节的《枫桥夜泊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn zhōu yǒu guī yàn,诗句平仄:平平仄平仄。

全诗阅读

渔火宿江村,何人识此情。
变名张俭老,去国蔡雍轻。
独树桥头雨,寒钟夜半声。
春洲有归雁,无那暗魂惊。


诗词类型:

《枫桥夜泊》居节 翻译、赏析和诗意


《枫桥夜泊》是明代居节的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
渔火宿江村,
何人识此情。
变名张俭老,
去国蔡雍轻。
独树桥头雨,
寒钟夜半声。
春洲有归雁,
无那暗魂惊。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚,作者在枫桥边的江村过夜。作者感叹自己的境遇,表达了离乡背井的无奈和心中的苦闷。他改名为张俭老,离开了故乡,但离开的时候,他的朋友蔡雍对此并不在意。在桥头,他独自面对着淅淅沥沥的雨声,寒冷的钟声在午夜时分回荡。虽然春天来临,归雁返回了故乡,但作者的内心仍然被一种无名的恐惧所惊扰。

赏析:
《枫桥夜泊》是一首充满离愁别绪的诗词,通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,表达了作者在离乡背井的境况下所感受到的孤独和无助。

诗词的开篇以渔火宿江村为背景,渔火象征着夜晚的宁静和生活的存在,江村则代表着乡土的情怀。然而,作者却感叹何人能够理解他的离愁别绪,表达了他内心的孤独和无奈。

接着,诗中提到作者改名为张俭老,并离开了故乡。这里揭示了作者的身份变迁和离乡背井的境遇。然而,作者却感叹离别之际,他的朋友蔡雍对此并不在意,这进一步强调了作者的孤独和被遗忘的感觉。

在桥头,作者独自面对着雨声和钟声。雨声的描述表现了夜晚的寂静和孤独,钟声的响起则更加突出了作者内心的孤寂。这里的桥头象征着离乡的过渡和孤独的境地,雨声和钟声则强化了这种孤独感。

最后,诗词以春洲归雁和暗魂惊来结尾。春洲归雁象征着春天的到来和希望的降临,然而,作者的内心仍然被一种暗魂所惊扰,暗示了他内心深处的不安和恐惧。

总体而言,这首诗词通过对景物的描绘和内心情感的抒发,表达了作者在离乡背井的境况下所感受到的孤独、无助和内心的恐惧。它展示了明代居节对个人命运和人生境遇的体悟,具有浓郁的离愁别绪和对人生困境的反思。

《枫桥夜泊》居节 拼音读音参考


fēng qiáo yè bó
枫桥夜泊

yú huǒ sù jiāng cūn, hé rén shí cǐ qíng.
渔火宿江村,何人识此情。
biàn míng zhāng jiǎn lǎo, qù guó cài yōng qīng.
变名张俭老,去国蔡雍轻。
dú shù qiáo tóu yǔ, hán zhōng yè bàn shēng.
独树桥头雨,寒钟夜半声。
chūn zhōu yǒu guī yàn, wú nà àn hún jīng.
春洲有归雁,无那暗魂惊。

“春洲有归雁”平仄韵脚


拼音:chūn zhōu yǒu guī yàn

平仄:平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声十六谏  

网友评论