“湘江春水阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

湘江春水阔”出自明代懒庵禅师的《题画兰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng jiāng chūn shuǐ kuò,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

绿叶微风际,清香小雨余。
湘江春水阔,愁杀楚三闾。


诗词类型:

《题画兰》懒庵禅师 翻译、赏析和诗意


诗词:《题画兰》
朝代:明代
作者:懒庵禅师

绿叶微风际,
清香小雨余。
湘江春水阔,
愁杀楚三闾。

中文译文:
绿叶在微风中摇曳,
清香在小雨中余馥。
湘江的春水宽广无垠,
愁苦深深地困扰着楚国的三闾。

诗意和赏析:
这首诗是明代懒庵禅师创作的一首诗词。诗人以画兰花为题材,通过描绘自然景物和抒发情感,表达了深沉的愁苦之情。

首两句描述了绿叶摇曳在微风中,清香在小雨中余留的情景。这里通过对兰花的描绘,展现了自然界的美妙和生机盎然的景象,给人以清新、宁静的感受。

接下来的两句描述了湘江的春水的宽广景象,以及这宽广的春水所带来的愁苦。楚国的三闾指的是楚国的三大都城,表示整个楚国。诗人通过湘江春水的广阔来表达出愁苦的情感,愁杀楚三闾则表明这种愁苦之情深深地困扰着整个楚国。

整首诗通过对兰花、微风、小雨、湘江春水等自然景物的描绘,与愁苦的情感相结合,表达了诗人内心深处的痛苦和忧伤。这种痛苦与忧伤并非个人的,而是扩散到了整个楚国,强烈地揭示了作者对国家和民众的关切之情。

这首诗以简洁明快的笔触,通过描绘自然景物和运用愁苦的情感,传达了作者对国家命运的忧虑和悲愤之情,展现了明代社会动荡时期文人的忧国忧民之情。

《题画兰》懒庵禅师 拼音读音参考


tí huà lán
题画兰

lǜ yè wēi fēng jì, qīng xiāng xiǎo yǔ yú.
绿叶微风际,清香小雨余。
xiāng jiāng chūn shuǐ kuò, chóu shā chǔ sān lǘ.
湘江春水阔,愁杀楚三闾。

“湘江春水阔”平仄韵脚


拼音:xiāng jiāng chūn shuǐ kuò

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 入声七曷  

网友评论