“家远隔年身”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   雷思霈

家远隔年身”出自明代雷思霈的《雁至》, 诗句共5个字。

去燕新辞主,来鸿旧作宾。
江空今夜月,家远隔年身
结伴多依水,将书只写人。
如何白翎雀,岁岁北山春。

诗句汉字解释

《雁至》是明代诗人雷思霈创作的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
去燕新辞主,来鸿旧作宾。
江空今夜月,家远隔年身。
结伴多依水,将书只写人。
如何白翎雀,岁岁北山春。

诗意:
这首诗词描绘了一幅远离家乡的景象,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人以雁和鸿的比喻来形容离开和归来,通过对江空下的月光、远离家乡的距离、结伴而行的景象以及心中所写的书信,表达了对家乡和亲人的思念之情。最后两句以白翎雀和北山春的形象,表达了对故乡春天的向往和盼望。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了诗人离乡和思乡之情。通过雁和鸿的比喻,诗人表达了自己离开故乡的心情,以及对故乡的思念之情。江空下的今夜月光,让诗人感受到故乡的遥远和隔绝,而结伴而行的景象则凸显了离乡漂泊者的孤独和无依。诗人用"将书只写人"这句话,表达了自己怀念亲人的心情,将思念倾注于书信之中。最后两句以白翎雀和北山春的形象,表达了对故乡春天的向往和期盼,表现了诗人对家乡的眷恋和思念之情。

整首诗词情感真挚,用意简明,通过简洁而富有意境的描写,展现了诗人离乡漂泊的心情和对故乡的深深思念。这首诗词在明代文人的离乡题材中独具特色,以朴素而质朴的语言表达出了复杂的情感,给人以深深的共鸣。

全诗拼音读音对照参考


yàn zhì
雁至
qù yàn xīn cí zhǔ, lái hóng jiù zuò bīn.
去燕新辞主,来鸿旧作宾。
jiāng kōng jīn yè yuè, jiā yuǎn gé nián shēn.
江空今夜月,家远隔年身。
jié bàn duō yī shuǐ, jiāng shū zhǐ xiě rén.
结伴多依水,将书只写人。
rú hé bái líng què, suì suì běi shān chūn.
如何白翎雀,岁岁北山春。

“家远隔年身”平仄韵脚


拼音:jiā yuǎn gé nián shēn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “家远隔年身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家远隔年身”出自雷思霈的 《雁至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。