《成王挽歌》诗词的中文译文:
幽山悲旧桂,
深山中的古老桂树悲伤,
长坂怆馀兰。
在长坂上的余香兰草也是悲伤的。
地底孤灯冷,
地下的孤灯独自寒冷,
泉中一镜寒。
泉水中的一面镜子也冰冷。
铭旌门客送,
铭旌的门客送别,
骑吹路人看。
骑马吹箫的路人看着。
漫作琉璃碗,
聚在一起像琉璃碗。
淮王误合丹。
淮王把红珊瑚误认为丹砂。
诗意:
这首诗描写了一个景色凄美、伤感的场景。幽山中的悲伤的桂树和长坂上的悲伤的兰草,以及地下的孤灯和泉水中的冷镜子,都表达了诗人内心的忧伤和凄凉。同时,诗中还包含了一些象征和隐喻的意象,如铭旌门客送别代表离别的痛苦,骑吹路人则可能象征过往的友谊和顺境。最后,诗中提到的淮王误合丹,可能是诗人讽刺权贵误判美好事物的错误和愚昧。
赏析:
《成王挽歌》是岑参以清丽的笔调写下的一首悲凉之作,通过具象生动的描写,令人感受到诗歌中流露出的伤感情绪。诗中的桂树、兰草、孤灯和冷镜子等形象都给人以凋零、孤单的感觉。通过细腻的描写,诗人将这些景物与诗中所暗喻的离别、辽阔的山川、寂静的夜晚和凄凉的心境相融合,给人一种凄清、孤独的美感。整首诗流畅有力,用词生动准确,意境深远,给人以深刻的思考与感受。同时,诗中的象征意义也增加了诗歌的深度和韵味,使得整首诗有了更深层次的意义。
全诗拼音读音对照参考
chéng wáng wǎn gē
成王挽歌
yōu shān bēi jiù guì, cháng bǎn chuàng yú lán.
幽山悲旧桂,长坂怆馀兰。
dì dǐ gū dēng lěng, quán zhōng yī jìng hán.
地底孤灯冷,泉中一镜寒。
míng jīng mén kè sòng, qí chuī lù rén kàn.
铭旌门客送,骑吹路人看。
màn zuò liú lí wǎn, huái wáng wù hé dān.
漫作琉璃碗,淮王误合丹。
“长坂怆馀兰”平仄韵脚
拼音:cháng bǎn chuàng yú lán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论