“优贤几杖在”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   岑参

优贤几杖在”出自唐代岑参的《苗侍中挽歌二首》, 诗句共5个字。

摄政朝章重,持衡国相尊。
笔端通造化,掌内运乾坤。
青史遗芳满,黄枢故事存。
空悲渭桥路,谁对汉皇言。
天子悲元老,都人惜上公。
优贤几杖在,会葬市朝空。
丹旐飞斜日,清笳怨暮风。
平生门下客,继美庙堂中。

诗句汉字解释

《苗侍中挽歌二首》是唐代诗人岑参创作的作品。这首诗抒发了对苗龙图的悼念和对他在政治和文化领域的卓越贡献的赞美。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
摄政朝章重,持衡国相尊。
笔端通造化,掌内运乾坤。
青史遗芳满,黄枢故事存。
空悲渭桥路,谁对汉皇言。
天子悲元老,都人惜上公。
优贤几杖在,会葬市朝空。
丹旐飞斜日,清笳怨暮风。
平生门下客,继美庙堂中。

诗意:
这首诗以哀悼的情怀表达了对苗龙图的敬仰和缅怀之情。苗龙图是唐朝的一位重臣和文化名流,他在朝政中担任重要职务,权倾朝野。他的才华出众,能够洞察世间的变化,运筹帷幄,掌握国家的命运。他的事迹和贡献被载入了史册,成为后人所记忆,他的名字也成为了传世的佳话。然而,他在渭桥的路上独自徘徊,没有人能够与他分享心声。天子悲痛失去了一位重要的老臣,百姓们也深感惋惜。优秀的人才如苗龙图在世间稀有,而市朝的殿堂空荡荡,再也没有人能够与他相比。夕阳斜斜,红旗飘扬,悲伤的笛声在暮风中回荡。苗龙图平生所交的门下客人们继承了他的美德和才华,继续在庙堂中奉献自己的力量。

赏析:
这首诗以豪迈激昂的语言表达了对苗龙图的深深敬仰和对他的才华与贡献的赞美。诗中使用了一系列富有象征意味的词语,如"摄政朝章重"、"持衡国相尊",表现出苗龙图在政治上的重要地位和对他的崇敬之情。诗人通过"笔端通造化,掌内运乾坤"的形象描绘,把苗龙图描绘成一个具有超凡洞察力和卓越才能的人物。诗中还提到了苗龙图的名声和事迹被流传下来,他的故事存留在人们的记忆中,表明他在后世留下了深刻的印记。

诗的后半部分表达了诗人对苗龙图逝世的悲痛之情。诗人感叹苗龙图独自徘徊在渭桥路上,没有人能够与他交流倾诉,这体现了苗龙图在权力巅峰的孤独和无奈。天子和百姓都对他的离去感到悲伤,市朝的殿堂再也找不到像他一样的人才了。最后两句以夕阳斜斜、红旗飘扬、悲伤的笛声在暮风中回荡的描写,营造出一种凄凉的氛围,表达了诗人对苗龙图的离去的深深怀念之情。

整首诗通过对苗龙图的称颂和悼念,展现了他在政治和文化领域的卓越成就和对国家的奉献。诗人以铿锵有力的词句,表达了对苗龙图的景仰和对他离世的悲痛之情,同时也反映了唐代社会对杰出人才的珍视和对他们离去的无可替代之感。这首诗充满着崇高的情感和对英杰的赞美,展示了岑参作为诗人的才华和对时代英雄的敬仰之情。

全诗拼音读音对照参考


miáo shì zhōng wǎn gē èr shǒu
苗侍中挽歌二首
shè zhèng cháo zhāng zhòng, chí héng guó xiāng zūn.
摄政朝章重,持衡国相尊。
bǐ duān tōng zào huà, zhǎng nèi yùn qián kūn.
笔端通造化,掌内运乾坤。
qīng shǐ yí fāng mǎn, huáng shū gù shì cún.
青史遗芳满,黄枢故事存。
kōng bēi wèi qiáo lù, shuí duì hàn huáng yán.
空悲渭桥路,谁对汉皇言。
tiān zǐ bēi yuán lǎo, dōu rén xī shàng gōng.
天子悲元老,都人惜上公。
yōu xián jǐ zhàng zài, huì zàng shì cháo kōng.
优贤几杖在,会葬市朝空。
dān zhào fēi xié rì, qīng jiā yuàn mù fēng.
丹旐飞斜日,清笳怨暮风。
píng shēng mén xià kè, jì měi miào táng zhōng.
平生门下客,继美庙堂中。

“优贤几杖在”平仄韵脚


拼音:yōu xián jǐ zhàng zài
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论


* “优贤几杖在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“优贤几杖在”出自岑参的 《苗侍中挽歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

岑参简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。