“白露下庭前”的意思及全诗出处和翻译赏析

白露下庭前”出自明代李三才的《秋夜宿直》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái lù xià tíng qián,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

十载犹郎署,蹉跎愧少年。
凉风回树杪,白露下庭前
漏度三更雨,灯残五夜烟。
由来飞动意,回首欲茫然。


诗词类型:

《秋夜宿直》李三才 翻译、赏析和诗意


《秋夜宿直》是明代诗人李三才创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
十年来一直在郎署中度过,感到自己年少时光荏苒,很是惭愧。
凉风吹过树梢,白露降落在庭院前。
夜深人静,时钟敲过三更,雨水滴落,烛灯渐渐烧尽。
回想起往事,心中涌动着复杂的情绪,回望时竟然感到茫然。

诗意:
这首诗描绘了一个人在秋夜中宿直的场景,通过描写外部环境和内心感受,表达了诗人对时光流逝和自身年龄增长的感慨之情。诗人在郎署中度过了十年,感到自己年少时光消逝得很快,悔恨自己所浪费的时间。夜晚的凉风吹过树梢,露珠洒落在庭院,增加了诗词的意境和秋夜的寂静感。然而,随着时间的流逝,夜深人静,诗人感到时钟滴过三更,雨水滴落,烛灯渐渐燃尽,这些景象映衬出诗人对时光流逝的焦虑和无奈。最后,诗人回首往事,内心涌动着复杂的情绪,回望时竟然感到茫然,意味着他对过去的回忆已经模糊不清。

赏析:
《秋夜宿直》以简洁的语言和平实的描写展现了诗人对时光流逝和自身年龄增长的思考和感慨。诗中的意象和景物描绘充满了秋夜的凉爽和静谧感,与诗人内心的焦虑和茫然形成鲜明的对比。通过对时间的感知和对生命的思考,诗人表达了对年少时光的珍惜和对时间流逝的无奈。整首诗以淡然的语调表达了对人生的思考,给人以深思的启示,引发读者对时间和生命的反思。

《秋夜宿直》李三才 拼音读音参考


qiū yè sù zhí
秋夜宿直

shí zài yóu láng shǔ, cuō tuó kuì shào nián.
十载犹郎署,蹉跎愧少年。
liáng fēng huí shù miǎo, bái lù xià tíng qián.
凉风回树杪,白露下庭前。
lòu dù sān gēng yǔ, dēng cán wǔ yè yān.
漏度三更雨,灯残五夜烟。
yóu lái fēi dòng yì, huí shǒu yù máng rán.
由来飞动意,回首欲茫然。

“白露下庭前”平仄韵脚


拼音:bái lù xià tíng qián

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论