“日落沙犹白”的意思及全诗出处和翻译赏析

日落沙犹白”出自明代李穑的《瀼浦弄月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì luò shā yóu bái,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

日落沙犹白,云移水更清。
高人弄明月,只欠紫鸾笙。


诗词类型:

《瀼浦弄月》李穑 翻译、赏析和诗意


诗词:《瀼浦弄月》
朝代:明代
作者:李穑

日落沙犹白,
云移水更清。
高人弄明月,
只欠紫鸾笙。

中文译文:
太阳落下,沙滩依然洁白,
云彩漂移,水面更加清澈。
高人在玩弄明亮的月光,
只缺少紫色凤凰的笙箫。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个景色优美的夜晚,以及诗人对高人的向往和对完美境界的追求。

首先,诗人用"日落沙犹白"来形容太阳西下后沙滩的洁白。这一句表达了太阳落下后的余辉,以及自然界在光线逐渐消失时展现出的美丽景观。

接着,诗人描述了云彩的漂移和水面的清澈。"云移水更清"这句描绘了云彩在天空中自由飘动的样子,以及因此使得水面更加清澈见底。这种景象展示了大自然的美丽和宁静。

然后,诗人表达了对高人的向往。"高人弄明月"意味着有一位高人在玩弄明亮的月光。这里的高人可以理解为有着高超才能或者境界的人,他能够驾驭自然的力量,展现出更深层次的美。

最后一句"只欠紫鸾笙"则表达了诗人对完美境界的追求和渴望。紫鸾和笙都是古代传说中的美好象征,紫鸾代表着祥瑞和美好的事物,笙则象征着音乐和欢乐。诗人认为高人只差紫鸾和笙,意味着高人只缺少一点完美之处。

整首诗通过描绘自然景观和对高人的向往,表达了诗人对美和完美境界的追求。诗中运用了意象、对比和隐喻等修辞手法,使得诗歌更加富有意境和内涵。

《瀼浦弄月》李穑 拼音读音参考


ráng pǔ nòng yuè
瀼浦弄月

rì luò shā yóu bái, yún yí shuǐ gèng qīng.
日落沙犹白,云移水更清。
gāo rén nòng míng yuè, zhǐ qiàn zǐ luán shēng.
高人弄明月,只欠紫鸾笙。

“日落沙犹白”平仄韵脚


拼音:rì luò shā yóu bái

平仄:仄仄平平平

韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



“日落沙犹白”的相关诗句