“仙人曾授枕中方”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   李维桢

仙人曾授枕中方”出自明代李维桢的《赠别杨元素》, 诗句共7个字。

才情奕奕少年场,家在河南旧帝乡。
绿树三山通御苑,青楼十里带横塘。
银光纸养芙容粉,金缕衣薰豆蔻香。
羡尔红颜生羽翼,仙人曾授枕中方

诗句汉字解释

《赠别杨元素》是明代李维桢创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年才情出众,家在河南旧都乡。
绿树环绕皇家御苑,青楼延伸至横塘。
银光照耀纸上妆容,金缕绣衣弥漫着豆蔻香。
我羡慕你红颜拥有羽翼,曾经仙人赋予你枕上方。

诗意:
这首诗词写的是李维桢向杨元素送别的作品。诗中描绘了杨元素年轻时才情出众的场景,他的家乡是河南旧都,周围环绕着绿树,而青楼则延伸至横塘。杨元素妆容如白纸般明亮,衣袍上的金线绣花散发出豆蔻的香气。诗人羡慕杨元素那如仙人般的美丽和飞翔的羽翼,暗示他具有非凡的才华和出众的容貌。

赏析:
这首诗词通过对杨元素的描绘,展现了他年轻时的才情和美貌。首句“才情奕奕少年场”直接点明杨元素的才情出众,给人一种旺盛的气息。接下来,诗人以家乡为背景,描绘了周围环绕着绿树的景象,展示了家乡的美丽。在第三句和第四句中,通过绿树、皇家御苑和青楼十里带横塘的描绘,给人一种繁华的氛围,突出了杨元素的出身和背景。

诗的下半部分,通过描写杨元素的妆容和衣袍,展现了他的美貌和高贵。银光纸养芙容粉,金缕衣薰豆蔻香,形容了他容貌如白纸般明亮,衣袍上的金线绣花散发出香气,给人以华丽、高雅的感觉。

最后两句“羡尔红颜生羽翼,仙人曾授枕中方”则传递了诗人对杨元素美貌和才华的羡慕之情,暗示杨元素具有超凡的才华和容貌。仙人赋予他枕中方,意味着他得到了仙人的赏识和祝福,可能预示着他的未来将会有更加辉煌的成就。

总的来说,这首诗词通过对杨元素的描绘表达了诗人对他才情和美貌的赞叹和羡慕之情,同时也暗示了杨元素的出色前程和令人艳羡的命运。

全诗拼音读音对照参考


zèng bié yáng yuán sù
赠别杨元素
cái qíng yì yì shào nián chǎng, jiā zài hé nán jiù dì xiāng.
才情奕奕少年场,家在河南旧帝乡。
lǜ shù sān shān tōng yù yuàn, qīng lóu shí lǐ dài héng táng.
绿树三山通御苑,青楼十里带横塘。
yín guāng zhǐ yǎng fú róng fěn, jīn lǚ yī xūn dòu kòu xiāng.
银光纸养芙容粉,金缕衣薰豆蔻香。
xiàn ěr hóng yán shēng yǔ yì, xiān rén céng shòu zhěn zhōng fāng.
羡尔红颜生羽翼,仙人曾授枕中方。

“仙人曾授枕中方”平仄韵脚


拼音:xiān rén céng shòu zhěn zhōng fāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “仙人曾授枕中方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙人曾授枕中方”出自李维桢的 《赠别杨元素》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。