“结阵云扶睥睨行”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   李维桢

结阵云扶睥睨行”出自明代李维桢的《鄜城春望》, 诗句共7个字。

西来山势剧纵横,残雪流澌试火耕。
一径寒烟通古戍,几枝衰柳带春城。
弯弓月倚阑干上,结阵云扶睥睨行
怪杀黄蛇鄜衍口,余腥犹染曼胡缨。

诗句汉字解释

《鄜城春望》是明代李维桢的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

鄜城春望

西来山势剧纵横,
残雪流澌试火耕。
一径寒烟通古戍,
几枝衰柳带春城。
弯弓月倚阑干上,
结阵云扶睥睨行。
怪杀黄蛇鄜衍口,
余腥犹染曼胡缨。

诗词的中文译文:

远方的山峦陡峭交错,
残雪融化涌动试火耕。
一条小径笼罩寒烟通向古戍,
几株衰弱的柳树环绕春城。
弯弓的月亮依靠在栏杆上,
聚集的云朵助阵傲视行进。
奇异地杀死黄蛇的是鄜衍之口,
余味仍附着曼胡的缨带。

诗意和赏析:

这首诗描绘了鄜城春天的景象。诗人通过细腻的描写,展示了大自然的壮丽和人文的痕迹。

首先,诗人描述了远方山峦的险峻和交错的景象,形容西来山势剧烈纵横。接着,他提到了残雪融化的情景,象征着冬天的结束和春天的来临。雪水的流动仿佛试着为农耕燃烧火焰。

接下来,诗人描绘了一条小径,笼罩在寒烟之中,通向古戍。这里所指的古戍可能是古代战争遗留下来的军事防线,展现了历史的厚重感。

诗中出现了几株衰弱的柳树,这是春天的象征。它们环绕在春城的周围,为这座城市增添了一丝生机。

在诗的后半部分,诗人以弯弓的月亮和聚集的云朵来形容夜晚的景色。月亮依靠在栏杆上,宛如弯弓的形状。云朵则像是战阵一般,扶助着月亮前行,显得傲视天下。

最后两句描述了鄜衍之口杀死黄蛇的怪异情节。黄蛇是一种神秘的动物,可能有一些象征意味。诗人以余腥染红曼胡的缨带,表达了战争的残酷和死亡的气息。

整首诗通过对自然景观和历史痕迹的描绘,展示了鄜城春天的壮美和神秘。诗人以独特的视角和细腻的语言,将自然、历史和人文融合在一起,给人以深思和想象的空间。

全诗拼音读音对照参考


fū chéng chūn wàng
鄜城春望
xī lái shān shì jù zòng héng, cán xuě liú sī shì huǒ gēng.
西来山势剧纵横,残雪流澌试火耕。
yī jìng hán yān tōng gǔ shù, jǐ zhī shuāi liǔ dài chūn chéng.
一径寒烟通古戍,几枝衰柳带春城。
wān gōng yuè yǐ lán gān shàng, jié zhèn yún fú pì nì xíng.
弯弓月倚阑干上,结阵云扶睥睨行。
guài shā huáng shé fū yǎn kǒu, yú xīng yóu rǎn màn hú yīng.
怪杀黄蛇鄜衍口,余腥犹染曼胡缨。

“结阵云扶睥睨行”平仄韵脚


拼音:jié zhèn yún fú pì nì xíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “结阵云扶睥睨行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结阵云扶睥睨行”出自李维桢的 《鄜城春望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。