“泪痕点滴锦花浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   梁辰鱼

泪痕点滴锦花浮”出自明代梁辰鱼的《苏蕙》, 诗句共7个字。

泪痕点滴锦花浮,几载抛梭织未休。
愿得璇图似夫婿,残丝断处认回头。

诗句汉字解释

《苏蕙》是明代梁辰鱼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
泪痕点滴锦花浮,
几载抛梭织未休。
愿得璇图似夫婿,
残丝断处认回头。

诗意:
这首诗词表达了诗人对离别的思念之情。诗中以织锦为比喻,描述了诗人心中的泪水如同点缀在锦花上一般浮现出来。诗人用几载时间来形容自己不断地抛梭、织布,意味着他长时间以来一直在思念着离别的人。诗人希望得到一幅璇图,即玉石雕刻的夫婿像,以便在残缺的丝线断处辨认回头的人。

赏析:
《苏蕙》以织锦为隐喻,将诗人内心的思念之情生动地表达出来。泪痕点滴锦花浮,形象地描绘了离别时的悲伤和眼泪。诗人用几载抛梭织未休来表示长久以来对离别人的思念不曾停歇,强调了他一直以来的孤寂和心境的落寞。愿得璇图似夫婿一句表达了诗人对离别人的渴望,希望能够得到一个具象的形象,使他在残缺断处能够辨认出回头的人。整首诗词情感真挚,表达了作者对离别情人的思念之情,以及对重逢的期盼和希望。

全诗拼音读音对照参考


sū huì
苏蕙
lèi hén diǎn dī jǐn huā fú, jǐ zài pāo suō zhī wèi xiū.
泪痕点滴锦花浮,几载抛梭织未休。
yuàn dé xuán tú shì fū xù, cán sī duàn chù rèn huí tóu.
愿得璇图似夫婿,残丝断处认回头。

“泪痕点滴锦花浮”平仄韵脚


拼音:lèi hén diǎn dī jǐn huā fú
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “泪痕点滴锦花浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪痕点滴锦花浮”出自梁辰鱼的 《苏蕙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。