“月底吹箫二客从”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   林俊

月底吹箫二客从”出自明代林俊的《文峰书院次韵》, 诗句共7个字。

太平端合老人龙,卧隐城南江上峰。
笔讶草《玄》高起冢,膏因继晷惯烧松。
花间得句诸儿续,月底吹箫二客从
闭户著书秋更晚,隔溪烟树夕阳重。

诗句汉字解释

《文峰书院次韵》是明代诗人林俊所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太平和谐时,老人龙归隐于城南江上的峰峦之间。
他的笔法令人惊异,草书《玄》堆叠起来高高地覆盖着冢墓,
膏油的香味是由于继续烧烤松木而产生的。
他在花丛中找到了前人的诗句,将它们续写下去,
在月光下吹起了箫,有两位客人也加入了他。
他闭上门窗着书写作,秋天的夜晚更加晚了,
隔着溪流,烟雾笼罩着树木,夕阳映照得更加浓重。

诗意:
《文峰书院次韵》描绘了一个太平时期的景象。诗中的老人龙代表着返璞归真的智者,他选择隐居在城南江上的峰峦之间,远离尘嚣,追求内心的宁静。他以自己独特的笔法创作了一种新的草书风格,《玄》指的是一种神秘的墨色。老人龙的膏油烧烤松木的味道象征着他创作的灵感源泉。

在这个宁静的环境中,老人龙在花丛中找到了前人的诗句,并以自己的才华续写下去。月光下吹箫的场景象征着艺术家们的交流与分享,两位客人的加入使得这个场景更加热闹和充满活力。

最后几句描述了老人龙关起门窗专心写作的情景。秋天的夜晚越来越晚,而隔着溪流的烟雾和夕阳的余晖则给整个环境增添了一种诗意的氛围。

赏析:
《文峰书院次韵》通过描绘老人龙的隐居生活和创作情景,展现了一个宁静而富有诗意的景象。诗中运用了自然景物的描绘,如城南江上的峰峦、花丛、月光、烟雾和夕阳等,为整个诗词增添了一种清幽的氛围。

诗中的老人龙代表了智者和艺术家,他选择隐居追求内心的宁静,并通过创作表达自己的情感和思想。他的独特笔法和草书风格体现了他的才华和创造力。在宁静的环境中,他能够找到前人的诗句,并以自己的方式续写下去,体现了文学传承和创新的精神。

整首诗词以太平和谐的时期为背景,在这个背景下,老人龙的创作和交流得到了鼓励和赞赏。诗中的月底吹箫和两位客人的加入,象征着艺术家们的交流和共同创作的意境。最后几句描述了老人龙专心写作的情景,通过描绘秋天的夜晚和溪流上的烟雾和夕阳,给整个诗词增添了一种温暖而宁静的氛围。

总的来说,这首诗词《文峰书院次韵》通过描绘老人龙的隐居生活和创作情景,表达了艺术家在宁静环境中寻求灵感和创作的追求,以及文学传承和交流的重要性。诗中的自然景物描绘和意象运用使整个诗词充满了诗意和美感。

全诗拼音读音对照参考


wén fēng shū yuàn cì yùn
文峰书院次韵
tài píng duān hé lǎo rén lóng, wò yǐn chéng nán jiāng shàng fēng.
太平端合老人龙,卧隐城南江上峰。
bǐ yà cǎo xuán gāo qǐ zhǒng, gāo yīn jì guǐ guàn shāo sōng.
笔讶草《玄》高起冢,膏因继晷惯烧松。
huā jiān dé jù zhū ér xù, yuè dǐ chuī xiāo èr kè cóng.
花间得句诸儿续,月底吹箫二客从。
bì hù zhù shū qiū gèng wǎn, gé xī yān shù xī yáng zhòng.
闭户著书秋更晚,隔溪烟树夕阳重。

“月底吹箫二客从”平仄韵脚


拼音:yuè dǐ chuī xiāo èr kè cóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 去声二宋  

网友评论



* “月底吹箫二客从”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月底吹箫二客从”出自林俊的 《文峰书院次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。