《折杨柳》是明代诗人林世璧的作品。这首诗以细腻的笔触描绘了离别之情和对远方亲人的思念之情。
诗中描述了每年的离别场景,悲凉的榆塞年年告别,芳香的兰闺空虚无人。东风吹来,却无法认识彼此,只见满满的杨柳依旧长满河滨。杨柳的色彩嫩黄如金,飘落的花瓣如白雪一般纯洁新鲜。诗人心情低落,折下杨柳的枝条,泪水双流,遥寄给远方的亲人。
这首诗以简练的语言表达了诗人对离别的痛苦和对亲人的思念之情。榆塞年年别,兰闺空复春的描写,表达了别离的无奈和离愁的苦楚。诗中的东风和杨柳则象征着春天的到来和生命的延续,起到了对比的作用。诗人以东风不相识、杨柳满河滨的形象,表现了人与人之间的陌生和疏离感。最后,诗人通过折下杨柳的枝条并寄给远方的亲人,表达了他对亲人的思念和深情厚意。
这首诗以简洁明快的语言,通过对离别、亲情和季节变迁的描绘,传达了作者内心的情感和对家人的深深思念之情。同时,通过对自然景物的描写,使诗情与自然景色相融合,增添了诗的意境和艺术美感。这首诗表达了普遍的离愁别绪,触动了读者内心深处的情感共鸣。
全诗拼音读音对照参考
shé yáng liǔ
折杨柳
yú sāi nián nián bié, lán guī kōng fù chūn.
榆塞年年别,兰闺空复春。
dōng fēng bù xiāng shí, yáng liǔ mǎn hé bīn.
东风不相识,杨柳满河滨。
nòng sè huáng jīn nèn, piāo huā bái xuě xīn.
弄色黄金嫩,飘花白雪新。
zhé lái shuāng lèi luò, yáo jì yù guān rén.
折来双泪落,遥寄玉关人。
“兰闺空复春”平仄韵脚
拼音:lán guī kōng fù chūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “兰闺空复春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰闺空复春”出自林世璧的 《折杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。