中文译文:送陈子归陆浑别业
虽然我们并不是旧相识,但我知道你是丞相的家人。
我曾在故园的伊川上,梦见过方山花。
种植药材时担心春天会过去,
出关时担心没有足够的钱财。
在离别时,在青门酒垆,
夕阳下,东城的乌鸦啾啾。
诗意:这首诗是岑参写给陈子离别的作品,展示了离别的忧愁和无奈。通过描写自然景物和人物,在表面平淡中表达了内心的离别之情。诗中通过梦境和景物的反映,表达了希望对方一切顺利、平安归来的祝愿和关切。
赏析:这首诗以简洁明了的语言描绘了诗人对陈子的送别之情。诗中使用了自然景物的描写来传递情感,使诗词更富有生动感。通过诗中对种植药材、出关等细节的描写,展示了当时的风景和人物情感,引发读者对离别和相思的共鸣。整首诗曲折有致,情感真挚,表达了在离别时希望对方平安归来的心愿。
全诗拼音读音对照参考
sòng chén zi guī lù hún bié yè
送陈子归陆浑别业
suī bù jiù xiāng shí, zhī jūn chéng xiàng jiā.
虽不旧相识,知君丞相家。
gù yuán yī chuān shàng, yè mèng fāng shān huā.
故园伊川上,夜梦方山花。
zhǒng yào wèi chūn guò, chū guān chóu lù shē.
种药畏春过,出关愁路赊。
qīng mén jiǔ lú bié, rì mù dōng chéng yā.
青门酒垆别,日暮东城鸦。
“出关愁路赊”平仄韵脚
拼音:chū guān chóu lù shē
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “出关愁路赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出关愁路赊”出自岑参的 《送陈子归陆浑别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。