《忆蔡维中》是明代刘绩创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
璧破珠沉剑掩光,
此生无地见中郎。
刚留南堰门头月,
长为愁人照屋梁。
诗意:
这首诗词表达了作者对已故的蔡维中的怀念之情。蔡维中是作者的朋友或亲近之人,他已经离世,而作者却无处可去与他相见。诗中的意象通过宝石破裂、珠子沉没和剑把遮挡光芒等形象来暗示作者内心的痛苦和无法抚平的伤痛。诗中还描绘了南堰门头的明月,这明月长期以来一直照亮着作者的房梁,成为愁思的伴随者。
赏析:
这首诗词以简洁而富有力量的抒情方式,表达了作者对逝去朋友的思念之情。通过描绘珍贵的宝石破碎和珠子沉没的形象,作者表达了他内心的痛苦和失落。剑把遮挡光芒的描写进一步强调了作者内心的困扰和无法释怀的情感。南堰门头的明月是整首诗中的一个亮点,它象征着永恒的存在和回忆中的温暖。诗中的最后一句“长为愁人照屋梁”意味着明月长期以来一直陪伴着作者的忧愁,将作者的内心世界与外部的环境相连。
整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对已故朋友的思念之情,并展现了作者内心的痛苦和无法抚平的伤痛。诗中的意象和抒情描写使读者能够感受到作者的情感共鸣,同时也引发人们对生命的思考和珍惜。
全诗拼音读音对照参考
yì cài wéi zhōng
忆蔡维中
bì pò zhū shěn jiàn yǎn guāng, cǐ shēng wú dì jiàn zhōng láng.
璧破珠沈剑掩光,此生无地见中郎。
gāng liú nán yàn mén tóu yuè, zhǎng wèi chóu rén zhào wū liáng.
刚留南堰门头月,长为愁人照屋梁。
“刚留南堰门头月”平仄韵脚
拼音:gāng liú nán yàn mén tóu yuè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月
网友评论
* “刚留南堰门头月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“刚留南堰门头月”出自刘绩的 《忆蔡维中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。