送弘文李校书往汉南拜亲
李正在赴汉南拜亲路上,岑参给他写了一首送别的诗。诗中说到,虽然不曾见面,但已经听闻李弘文的才学清辞,果然出类拔萃,超越了同辈的文人。若能像与内阁学士祢滋润一样邂逅一次李弘文,就如同见到了传说中的鲍参军一样,令人叹为观止。
在梦里,岑参像是身处在巴山山脉,听见了雨声,感受到了弘文在远行中所经历的艰辛。他将李弘文的家与汉水和云相联系,形容着一片情意绵绵的景象。
李弘文离家时,他的慈亲对他的思念如滔滔江水,如云霄漫漫。李弘文几度泣不自制,泪水滴湿了他母亲的衣裙。
这首诗通过细腻的描写和真挚的情感,表达了岑参对李弘文的赞美和祝福,同时也表达了对离别的痛苦和思念之情。诗中画面感强烈,情感真挚,使人产生共鸣。
sòng hóng wén lǐ jiào shū wǎng hàn nán bài qīn
送弘文李校书往汉南拜亲
wèi shí yǐ xiān wén, qīng cí guǒ chū qún.
未识已先闻,清辞果出群。
rú féng mí chǔ shì, shì jiàn bào cān jūn.
如逢祢处士,似见鲍参军。
mèng àn bā shān yǔ, jiā lián hàn shuǐ yún.
梦暗巴山雨,家连汉水云。
cí qīn sī ài zǐ, jǐ dù qì zhān qún.
慈亲思爱子,几度泣沾裙。
拼音:qīng cí guǒ chū qún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文