诗词类型:
诗词:《自君之出矣(四首)》
自君之出矣,瑶瑟尘满柱。
思君如回风,旋转无定处。
中文译文:
自从你离去,我的琴瑟上尘土满满。
我对你的思念如同回风般,不断旋转,无法停留在一个地方。
诗意和赏析:
这首诗是明代诗人刘琏创作的四首诗之一,表达了离别之后的思念之情。诗中通过琴瑟的形象将离别之痛和思念之苦表现出来。
首先,诗人使用了“自君之出矣”开篇,以表达自从你离去以后,我的内心变得空虚寂寞。接着,他用“瑶瑟尘满柱”来形容自己的琴瑟,意味着琴瑟已经被尘土覆盖,不再奏响动人的音乐。这一景象暗示着诗人心中的苦闷和思念之情,使读者感受到他内心的孤独和无奈。
然后,诗人用“思君如回风,旋转无定处”来形容自己对君的思念之情。回风是指逆风而行的风,没有固定的方向,随风而动。这里的回风比喻诗人对君的思念,表达了思念之情无法停留,时而袭来,时而离去,不断旋转,无法预测和控制。这种思念的无定性和无法抑制的强烈情感,进一步凸显了诗人内心的痛苦和无助。
整首诗以简洁的语言表达了离别之痛和思念之苦,通过琴瑟和回风的意象,将诗人内心的情感生动地展现出来。读者在欣赏这首诗时,会感受到诗人深深的思念之情,以及对离别的无奈和痛苦的体验。这首诗通过抒发个人情感,引发读者的共鸣,展现了离别主题的深刻内涵。
zì jūn zhī chū yǐ sì shǒu
自君之出矣(四首)
zì jūn zhī chū yǐ, yáo sè chén mǎn zhù.
自君之出矣,瑶瑟尘满柱。
sī jūn rú huí fēng, xuán zhuǎn wú dìng chù.
思君如回风,旋转无定处。
拼音:sī jūn rú huí fēng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东