送梁判官归女几旧庐
女几知君忆,春云相逐归。
草堂开药裹,苔壁取荷衣。
老竹移时小,新花旧处飞。
可怜真傲吏,尘事到山稀。
中文译文:
送梁判官回到他的古旧庐居
女子怎能知道你的思念,春云相随而归。
我将给你开草堂,裹上药裹,从苔壁上取下荷衣。
老竹随着时间移动而变得矮小,新花却飞回旧处。
可怜真正傲慢的吏员,尘事到了山稀处。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参写给梁判官的送别诗。诗中以描写景物的方式表达了作者对梁判官的思念和祝福。
诗的开头,作者说女子怎能知道梁判官的思念,春云随着他一起归来。这里女子代表着普通百姓,无法理解官员的忧思和离别之苦。春云相逐归,表达了梁判官回家的喜悦和欢迎。
接下来,作者说他将给梁判官开设一间草堂,并为他准备药裹和荷衣。草堂象征着宁静和舒适,药裹和荷衣则代表着作者对梁判官的关怀和祝福。
最后两句,作者用老竹和新花的形象来表达时间的变迁和生命的轮回。老竹移时小,新花旧处飞,暗示着梁判官的离去和回归。
最后一句“可怜真傲吏,尘事到山稀”,表达了作者对梁判官的同情和祝福。真傲吏指的是真正有才华、有志向的官员,他们在世俗的尘事中疲惫不堪。山稀则代表着宁静和远离尘世的意境。
整首诗情感真挚,以景物描写抒发了作者对梁判官的思念和祝福,展现了诗人对官员生活的理解和思考。同时,通过对时间和生命的描绘,表达了对真正有志向的官员的同情和祝福。
全诗拼音读音对照参考
sòng liáng pàn guān guī nǚ jǐ jiù lú
送梁判官归女几旧庐
nǚ jǐ zhī jūn yì, chūn yún xiāng zhú guī.
女几知君忆,春云相逐归。
cǎo táng kāi yào guǒ, tái bì qǔ hé yī.
草堂开药裹,苔壁取荷衣。
lǎo zhú yí shí xiǎo, xīn huā jiù chù fēi.
老竹移时小,新花旧处飞。
kě lián zhēn ào lì, chén shì dào shān xī.
可怜真傲吏,尘事到山稀。
“草堂开药裹”平仄韵脚
拼音:cǎo táng kāi yào guǒ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿
网友评论