“蚁穿庭下穴”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚁穿庭下穴”出自明代刘养晦的《野馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ chuān tíng xià xué,诗句平仄:仄平平仄平。

全诗阅读

安稳桐溪上,时危久索居。
蚁穿庭下穴,蜗篆璧间书。
野水临秋迥,山窗映月虚。
十年戎马乱,归计定何如?


诗词类型:

《野馆》刘养晦 翻译、赏析和诗意


《野馆》是明代文人刘养晦的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
安稳桐溪上,
时危久索居。
蚁穿庭下穴,
蜗篆璧间书。
野水临秋迥,
山窗映月虚。
十年戎马乱,
归计定何如?

诗意:
这首诗词描绘了作者刘养晦在动荡不安的时代中过着安静隐居生活的景象。他居住在桐溪上的一座安宁的小馆中,这里是他长期避世的地方。诗中提到蚂蚁在庭院下挖穴,蜗牛在玉器之间爬行,这些寂静的画面反映了作者周围的宁静与恬淡。野水在秋天中显得特别清澈,山窗透过虚幻的月光,给人一种超脱尘世的感觉。然而,诗末作者提到自己曾经经历了十年的战乱,归家之后迷茫不已,不知何去何从。

赏析:
《野馆》这首诗词以平淡的语言描绘了作者的隐居生活和内心的困惑。整首诗词采用了典雅的描写手法,以自然景物和日常生活中的细节来传达作者内心的情感和思考。这种平实的表达使诗词更加接地气,贴近人们的日常生活。

诗中的桐溪、蚂蚁、蜗牛、野水、山窗等元素都是富有生活气息的形象,通过它们的描绘,作者表达了自己对安静隐居生活的向往和追求。这种追求在动荡的时代尤为珍贵,也反映了作者内心对和平与宁静的渴望。

然而,诗末作者提到了自己经历的十年战乱,归家后的困惑和迷茫。这种对现实的思考和反思,使得诗词具有一丝苦涩和忧伤的色彩。作者在面对动荡和困惑时,思考自己的人生归宿,这也是诗词的一种哲思。

总的来说,刘养晦的《野馆》通过平实而生动的描写,表达了对宁静隐逸生活的向往和对现实困惑的思考,展现了作者对于人生归宿的追问,具有深远的思想内涵。

《野馆》刘养晦 拼音读音参考


yě guǎn
野馆

ān wěn tóng xī shàng, shí wēi jiǔ suǒ jū.
安稳桐溪上,时危久索居。
yǐ chuān tíng xià xué, wō zhuàn bì jiān shū.
蚁穿庭下穴,蜗篆璧间书。
yě shuǐ lín qiū jiǒng, shān chuāng yìng yuè xū.
野水临秋迥,山窗映月虚。
shí nián róng mǎ luàn, guī jì dìng hé rú?
十年戎马乱,归计定何如?

“蚁穿庭下穴”平仄韵脚


拼音:yǐ chuān tíng xià xué

平仄:仄平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论