“藤间院隔桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   岑参

藤间院隔桥”出自唐代岑参的《雪后与群公过慈恩寺》, 诗句共5个字。

乘兴忽相招,僧房暮与朝。
雪融双树湿,沙闇一灯烧。
竹外山低塔,藤间院隔桥
归家如欲懒,俗虑向来销。

诗句汉字解释

中文译文:

雪后与几位公子一起去慈恩寺

乘兴忽相招,僧房暮与朝。
雪融双树湿,沙闇一灯烧。
竹外山低塔,藤间院隔桥。
归家如欲懒,俗虑向来销。

诗意:

这首诗描写了作者和几位公子在雪后一起去慈恩寺游玩的情景。他们在僧房中度过了一个美好的夜晚,雪融化之后,双树被湿润,院子里只有一盏灯在照明。在竹林和藤蔓的掩映下,他们看到了山上低矮的塔和桥梁。虽然回家的路途很近,但是作者感觉自己好像变得有些懒散,因为他的思绪被俗世的事物所缠绕。

赏析:

这首诗词通过对雪后慈恩寺的描写,展现了唐代士人的闲适生活和情趣。作者通过描绘僧房、双树、灯光、竹林、藤蔓、山塔和桥梁,创造出一个宁静、神秘、雅致的环境。这个环境和作者的心情相互映衬,诗中的“归家如欲懒,俗虑向来销”表达了作者对世俗烦恼的厌倦,以及对闲适生活的向往。整首诗以自然景色为背景,以人的情感为中心,通过对景物和情感的交融,展现了一种美好的人生境界。

全诗拼音读音对照参考


xuě hòu yǔ qún gōng guò cí ēn sì
雪后与群公过慈恩寺
chéng xìng hū xiāng zhāo, sēng fáng mù yǔ cháo.
乘兴忽相招,僧房暮与朝。
xuě róng shuāng shù shī, shā àn yī dēng shāo.
雪融双树湿,沙闇一灯烧。
zhú wài shān dī tǎ, téng jiān yuàn gé qiáo.
竹外山低塔,藤间院隔桥。
guī jiā rú yù lǎn, sú lǜ xiàng lái xiāo.
归家如欲懒,俗虑向来销。

“藤间院隔桥”平仄韵脚


拼音:téng jiān yuàn gé qiáo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论


* “藤间院隔桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藤间院隔桥”出自岑参的 《雪后与群公过慈恩寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

岑参简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。