《雨后登虎丘宿梅花楼僧房》是明代陆弼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨后登上虎丘,住在梅花楼的僧房。
高阁上的藤萝外,扁舟在夕阳下穿行。
钟声传知客人到来,山色随之进入门中。
月亮升起,千棵松树静谧无声,云雾覆盖着石头的寒冷。
僧人支公擅长理论,整夜都在奉献清净的欢愉。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在雨后登上虎丘,来到梅花楼的僧房中的情景。诗中以自然景物和寺庙环境为背景,表达了作者对自然景色的观察和对清净宁静生活的向往。
首先,诗中描述了高阁上的藤萝和夕阳下的扁舟,展现了虎丘的壮丽景色。雨后的虎丘清新湿润,藤萝垂挂在高阁上,增添了一份生机和美感。夕阳下的扁舟穿行在水面上,给人一种宁静和舒适的感觉。
接着,诗中提到了钟声,表示有客人到来。这钟声传达出宁静寺庙中的喧嚣声,也意味着僧房中的人物和环境开始变得活跃起来。随着客人的到来,山色也进入了门中,表明虎丘的美景已经进入了僧房,为僧人和客人带来了欣赏的机会。
诗的下半部分描绘了夜晚的景象。月亮升起,照亮了寺庙周围的千棵松树,给人一种宁静的感觉。云雾弥漫,覆盖着寺庙周围的石头,给人一种凉爽的感觉。这些景象表达了作者对自然的敏感和对宁静的追求。
最后,诗中提到了支公,指的是僧人支遁。支遁是唐代著名的高僧,擅长禅宗的理论。他一直以清净欢喜的心态生活,这里表示作者在僧房中整夜都在奉献清净的欢愉。通过提到支公,诗中表达了作者对禅宗修行和清净生活的向往。
总体来说,这首诗词通过描绘自然景色和寺庙环境,表达了作者对宁静清净生活的向往。通过细腻的描写和景物的烘托,诗中展现了作者对自然之美和心灵宁静的追求,同时也体现了禅宗修行的精神内涵。
全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu dēng hǔ qiū sù méi huā lóu sēng fáng
雨后登虎丘宿梅花楼僧房
gāo gé téng luó wài, piān zhōu mù yǔ cán.
高阁藤萝外,扁舟暮雨残。
zhōng shēng zhī kè dào, shān sè rù mén kàn.
钟声知客到,山色入门看。
yuè chū qiān sōng jìng, yún pī piàn shí hán.
月出千松静,云披片石寒。
zhī gōng shàn míng lǐ, zhōng xī fèng qīng huān.
支公擅名理,终夕奉清欢。
“扁舟暮雨残”平仄韵脚
拼音:piān zhōu mù yǔ cán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论