“光泛紫霄流凤盖”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   吕高

光泛紫霄流凤盖”出自明代吕高的《和赵库部元实景云篇》, 诗句共7个字。

卿云郁郁覆中天,烂结绯文五色鲜。
光泛紫霄流凤盖,影垂金阙照龙旃。
渐看捧日归仙掌,故欲从龙袅御筵。
此日仙郎挥藻赋,蓬莱亲献沐恩篇。

诗句汉字解释

《和赵库部元实景云篇》是明代吕高创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

卿云郁郁覆中天,
烂结绯文五色鲜。
光泛紫霄流凤盖,
影垂金阙照龙旃。

渐看捧日归仙掌,
故欲从龙袅御筵。
此日仙郎挥藻赋,
蓬莱亲献沐恩篇。

中文译文:
云卿郁郁地覆盖中天,
华美的云纹结构五彩鲜艳。
光芒泛滥在紫霄间,流动如凤凰翅膀遮盖,
影子垂挂在金阙上,照耀着龙纹幡。

渐渐地看到掌中捧着太阳归来的仙人,
想要跟随龙腾凤舞进入御筵之中。
在这一天,仙郎挥毫写下了赞美诗篇,
向蓬莱山的仙宫献上了感恩之情。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅神仙仙境的壮丽景象,表达了作者对仙境之美的赞叹和向往之情。

诗的开篇以“卿云郁郁覆中天”形容云层密布,遮盖了整个天空,给人一种郁郁葱葱的感觉。接着以“烂结绯文五色鲜”描绘了华美的云纹,五彩斑斓,给人以瑰丽的视觉感受。

诗中出现的“紫霄流凤盖”和“金阙照龙旃”描述了仙境中的景物。紫霄流动的凤凰翅膀和金阙上挂着的龙纹幡都象征着神秘和尊贵,营造出祥和、宏伟的氛围。

接下来,诗中出现了“捧日归仙掌”和“从龙袅御筵”等仙境中的仙人和仙宴的描写。仙人手中捧着太阳,象征着他们的神通广大。而“从龙袅御筵”则表达了作者渴望能够与仙人一同参与盛宴,享受神仙的生活。

最后两句“此日仙郎挥藻赋,蓬莱亲献沐恩篇”则表达了作者对仙境的赞美之情。仙郎在这一天挥毫写下了一篇赞美诗篇,向蓬莱山的仙宫献上了感恩之情,表达了作者对仙境的敬仰和感激。

整首诗以华美的描绘、神秘的意象和赞美之词,展现了作者对仙境的向往和对仙人生活的向往之情,营造出一幅神奇、美好的仙境画卷。

全诗拼音读音对照参考


hé zhào kù bù yuán shí jǐng yún piān
和赵库部元实景云篇
qīng yún yù yù fù zhōng tiān, làn jié fēi wén wǔ sè xiān.
卿云郁郁覆中天,烂结绯文五色鲜。
guāng fàn zǐ xiāo liú fèng gài, yǐng chuí jīn quē zhào lóng zhān.
光泛紫霄流凤盖,影垂金阙照龙旃。
jiàn kàn pěng rì guī xiān zhǎng, gù yù cóng lóng niǎo yù yán.
渐看捧日归仙掌,故欲从龙袅御筵。
cǐ rì xiān láng huī zǎo fù, péng lái qīn xiàn mù ēn piān.
此日仙郎挥藻赋,蓬莱亲献沐恩篇。

“光泛紫霄流凤盖”平仄韵脚


拼音:guāng fàn zǐ xiāo liú fèng gài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  

网友评论



* “光泛紫霄流凤盖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光泛紫霄流凤盖”出自吕高的 《和赵库部元实景云篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。