“雨歇秋方静”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨歇秋方静”出自明代吕时臣的《八月十六夜邀兆和民服民孝元叔乘潦泛月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ xiē qiū fāng jìng,诗句平仄:仄平平平仄。

全诗阅读

雨歇秋方静,扶携上塌船。
共怜今夕好,不减昨宵圆。
绝潦浑无地,除山尽是天。
清光溢心眦,倾赏愈丁年。


诗词类型:

《八月十六夜邀兆和民服民孝元叔乘潦泛月》吕时臣 翻译、赏析和诗意


《八月十六夜邀兆和民服民孝元叔乘潦泛月》是明代吕时臣所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨停了,秋天渐渐宁静,
我们手牵手登上小船。
我们都欣赏这美好的夜晚,
并不逊色于昨晚的圆月。
波浪消散,一片无边无际,
山已经消失,只剩下天空。
明亮的月光洒满了心底,
倾心欣赏,仿佛回到青春年少。

诗意:
这首诗词描绘了一个充满宁静和浪漫的夜晚,即八月十六的夜晚。雨停了,秋天的夜晚恢复了宁静,诗人与另一位名叫兆和民孝元叔的人一同登上小船。他们共同欣赏这美好的夜晚,认为这个夜晚并不逊色于昨晚那圆满的月亮。诗人描述了波浪消散,一片无边无际的景象,山已经消失,只留下广袤的天空。明亮的月光洒满了诗人的心底,他们倾心欣赏这美景,仿佛又回到了青春年少的时光。

赏析:
这首诗词以简洁而流畅的语言描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象,给人一种宁静、浪漫和怀旧的感觉。诗人通过雨停、秋天的到来,以及与兆和民孝元叔一同乘船的情景,展现了诗人对自然和人与人之间的情感的体验与思考。诗中的描写不仅呈现了自然景色的壮丽,还表达了诗人对美好时光的珍视和怀念之情。整首诗词以自然景观为背景,以诗人的情感和思绪为主线,展示了诗人对美的热爱和对时光的感慨。同时,通过对自然景色的描绘,诗人与读者共同沉浸在这美好的夜晚中,引发了读者对自然与人生的思考和回忆。

《八月十六夜邀兆和民服民孝元叔乘潦泛月》吕时臣 拼音读音参考


bā yuè shí liù yè yāo zhào hé mín fú mín xiào yuán shū chéng lǎo fàn yuè
八月十六夜邀兆和民服民孝元叔乘潦泛月

yǔ xiē qiū fāng jìng, fú xié shàng tā chuán.
雨歇秋方静,扶携上塌船。
gòng lián jīn xī hǎo, bù jiǎn zuó xiāo yuán.
共怜今夕好,不减昨宵圆。
jué lǎo hún wú dì, chú shān jìn shì tiān.
绝潦浑无地,除山尽是天。
qīng guāng yì xīn zì, qīng shǎng yù dīng nián.
清光溢心眦,倾赏愈丁年。

“雨歇秋方静”平仄韵脚


拼音:yǔ xiē qiū fāng jìng

平仄:仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论