“万玉峰头自在春”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   罗伦

万玉峰头自在春”出自明代罗伦的《和缉熙同春书台》, 诗句共7个字。

万玉峰头自在春,暖云晴雨为谁贫。
谁知别样风花手,只属粗衣澹荡人。
芳草漫同康乐梦,野花羞傍紫阳巾。
即呼猿鹤留君住,莫问东家更买邻。

诗句汉字解释

《和缉熙同春书台》是一首明代的诗词,作者是罗伦。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万玉峰头自在春,
暖云晴雨为谁贫。
谁知别样风花手,
只属粗衣澹荡人。
芳草漫同康乐梦,
野花羞傍紫阳巾。
即呼猿鹤留君住,
莫问东家更买邻。

诗意:
这首诗词描绘了一个自在闲适的春日景象,以及对生活态度和人生选择的思考。诗中表达了诗人对自然的赞美,对平凡生活的珍视,并传达了一种超脱名利的心境。

赏析:
诗的开篇“万玉峰头自在春”,形容春天的美好景色,万物复苏,玉峰披着春天的衣裳,自由自在。接着,诗人以“暖云晴雨为谁贫”来反思人们对天气的烦恼,暖云晴雨是自然界的表现,而人们却为此而忧虑,凸显了人情世故的困扰。

诗的下半部分“谁知别样风花手,只属粗衣澹荡人”,表达了诗人的独特才情和追求自由闲适的心态。诗人认为自己的风花手艺独特,不同于常人,但只属于那些粗衣澹泊的人,即追求心灵自由的人。

诗的结尾“芳草漫同康乐梦,野花羞傍紫阳巾。即呼猿鹤留君住,莫问东家更买邻”,以自然景色的描绘和寓意来表达对简朴生活的赞美。芳草漫山谷,与人们快乐的梦境相伴;野花害羞地依偎在紫阳巾旁边,暗喻着诗人对自然之美的敬畏和对简单生活的追求。最后两句表达出诗人的归属感和对名利的超然态度,诗人呼唤猿鹤留下,不再追求东家的荣华富贵,也不问东家是否买下了邻居,暗示了作者对世俗功名的超脱和对心灵自由的追求。

这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对简朴自在生活的向往和对名利的超越,赋予了读者一种超然物外、内心安宁的感受。同时,通过对自然景色和人生态度的对比,诗人传递了对自然之美的赞美和对追求心灵自由的思考。

全诗拼音读音对照参考


hé jī xī tóng chūn shū tái
和缉熙同春书台
wàn yù fēng tóu zì zài chūn, nuǎn yún qíng yǔ wèi shuí pín.
万玉峰头自在春,暖云晴雨为谁贫。
shéi zhī bié yàng fēng huā shǒu, zhǐ shǔ cū yī dàn dàng rén.
谁知别样风花手,只属粗衣澹荡人。
fāng cǎo màn tóng kāng lè mèng, yě huā xiū bàng zǐ yáng jīn.
芳草漫同康乐梦,野花羞傍紫阳巾。
jí hū yuán hè liú jūn zhù, mò wèn dōng jiā gèng mǎi lín.
即呼猿鹤留君住,莫问东家更买邻。

“万玉峰头自在春”平仄韵脚


拼音:wàn yù fēng tóu zì zài chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “万玉峰头自在春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万玉峰头自在春”出自罗伦的 《和缉熙同春书台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。