“虺蛇杂蜣螂”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   罗玘

虺蛇杂蜣螂”出自明代罗玘的《送周草庭任云南佥事》, 诗句共5个字。

春草满庭芳,玩之生意长。
草莱被满野,不剪禾黍伤。
我愿草庭子,生意怕满腔。
乃持剪伐具,去我天一方。
我闻彼绝徼,蒺藜罗中央。
亦有螟与蛭,虺蛇杂蜣螂
种种积丑恶,而于草中藏。
剪与不剪欤,我行课其场。
大哉天地仁,剑物用繁霜。

诗句汉字解释

《送周草庭任云南佥事》是明代罗玘创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

春草满庭芳,
玩之生意长。
草莱被满野,
不剪禾黍伤。

诗中描绘了春天草地上长满了茂盛的青草,作者对于草地的景色情有独钟,赋予了它生机盎然的意象。作者认为草长得茂盛是件好事,因为草地上的青草可以长时间地玩耍、欣赏。然而,如果不及时修剪禾黍,将会对庄稼造成伤害。

我愿草庭子,
生意怕满腔。
乃持剪伐具,
去我天一方。

作者表达了自己愿意负责修剪草地,因为他担心过于繁茂的青草会妨碍生活。于是,他拿起修剪工具,去处理天一方(指一片草地)。

我闻彼绝徼,
蒺藜罗中央。
亦有螟与蛭,
虺蛇杂蜣螂。
种种积丑恶,
而于草中藏。

作者途经一片荒芜之地,草地上杂草丛生,蒺藜等尖锐的植物长势喜人。不仅如此,还有害虫蛀蚀,毒蛇虺蛇以及各种昆虫混杂其中。这些丑恶的存在隐藏在茂盛的青草之中。

剪与不剪欤,
我行课其场。
大哉天地仁,
剑物用繁霜。

诗的结尾,作者以修剪与否问题作为结论。作者决定按照需要剪掉不需要的杂草,以维持草地的整洁。最后两句表达了天地的伟大和仁慈,以及剪刀剑物的使用需要有所节制。

这首诗词通过描绘春天的草地景象,表达了作者对于草地的喜爱和对生活的关注。他强调了修剪草地的必要性,同时也表达了对大自然的敬畏和对人类行为的思考。整体而言,这首诗词融合了自然景观和人文情感,通过对草地的描绘展示了作者独特的感受和思考。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhōu cǎo tíng rèn yún nán qiān shì
送周草庭任云南佥事
chūn cǎo mǎn tíng fāng, wán zhī shēng yì zhǎng.
春草满庭芳,玩之生意长。
cǎo lái bèi mǎn yě, bù jiǎn hé shǔ shāng.
草莱被满野,不剪禾黍伤。
wǒ yuàn cǎo tíng zi, shēng yì pà mǎn qiāng.
我愿草庭子,生意怕满腔。
nǎi chí jiǎn fá jù, qù wǒ tiān yī fāng.
乃持剪伐具,去我天一方。
wǒ wén bǐ jué jiǎo, jí lí luó zhōng yāng.
我闻彼绝徼,蒺藜罗中央。
yì yǒu míng yǔ zhì, huī shé zá qiāng láng.
亦有螟与蛭,虺蛇杂蜣螂。
zhǒng zhǒng jī chǒu è, ér yú cǎo zhōng cáng.
种种积丑恶,而于草中藏。
jiǎn yǔ bù jiǎn yú, wǒ xíng kè qí chǎng.
剪与不剪欤,我行课其场。
dà zāi tiān dì rén, jiàn wù yòng fán shuāng.
大哉天地仁,剑物用繁霜。

“虺蛇杂蜣螂”平仄韵脚


拼音:huī shé zá qiāng láng
平仄:平平平平平
韵脚

网友评论



* “虺蛇杂蜣螂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虺蛇杂蜣螂”出自罗玘的 《送周草庭任云南佥事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。