“优贤几杖在”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   岑参

优贤几杖在”出自唐代岑参的《苗侍中挽歌二首》, 诗句共5个字。

摄政朝章重,持衡国相尊。
笔端通造化,掌内运乾坤。
青史遗芳满,黄枢故事存。
空悲渭桥路,谁对汉皇言。
天子悲元老,都人惜上公。
优贤几杖在,会葬市朝空。
丹旐飞斜日,清笳怨暮风。
平生门下客,继美庙堂中。

诗句汉字解释

《苗侍中挽歌二首》是唐代岑参创作的一首诗词。下面分析译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文为:
朝章摄政政务繁重,国相苗侍中备受尊崇。
他的笔触灵通造化,处掌中能掌握乾坤。
他留下青史中的佳话,他的事迹被后人传颂。
我正在悲伤着渭河桥上的离别,是谁向汉皇诉说?
天子对元老的去世感到悲痛,都城的人们哀悼上公。
有许多优秀的人在世,却在市朝里草草葬送。
红色的旗帜斜飞着阳光,悲伤的笳箫在夕阳下哀怨。
他这一生担任门下客,继承美好的庙堂传统。

诗意:
此诗是岑参写给苗璋的挽歌,苗璋是唐玄宗时的摄政王。诗中通过描写苗璋在政务繁重的摄政期间展现出的卓越才能和权威地位,表达了对苗璋的景仰和敬意。同时,诗人也表达了自己对苗璋离世的悲伤之情。

赏析:
诗人以流畅的句式和清晰的意境刻画了苗璋的伟大形象。诗中描述了苗璋才能出众、权威无比的政治地位,他能够运用自如的笔触,开创天地。他在青史中留下了崇高的佳话,是后人传颂的对象。同时,诗人也描绘了诗人自己在渭河桥上为苗璋离别而感到悲痛,表达了他对苗璋的敬仰和怀念之情。整首诗意凝练、情感真挚,展现了作者对苗璋的敬佩和对名士去世的悼念。

全诗拼音读音对照参考


miáo shì zhōng wǎn gē èr shǒu
苗侍中挽歌二首
shè zhèng cháo zhāng zhòng, chí héng guó xiāng zūn.
摄政朝章重,持衡国相尊。
bǐ duān tōng zào huà, zhǎng nèi yùn qián kūn.
笔端通造化,掌内运乾坤。
qīng shǐ yí fāng mǎn, huáng shū gù shì cún.
青史遗芳满,黄枢故事存。
kōng bēi wèi qiáo lù, shuí duì hàn huáng yán.
空悲渭桥路,谁对汉皇言。
tiān zǐ bēi yuán lǎo, dōu rén xī shàng gōng.
天子悲元老,都人惜上公。
yōu xián jǐ zhàng zài, huì zàng shì cháo kōng.
优贤几杖在,会葬市朝空。
dān zhào fēi xié rì, qīng jiā yuàn mù fēng.
丹旐飞斜日,清笳怨暮风。
píng shēng mén xià kè, jì měi miào táng zhōng.
平生门下客,继美庙堂中。

“优贤几杖在”平仄韵脚


拼音:yōu xián jǐ zhàng zài
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论


* “优贤几杖在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“优贤几杖在”出自岑参的 《苗侍中挽歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

岑参简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。