“已见生来同李广”的意思及全诗出处和翻译赏析

已见生来同李广”出自明代茅元仪的《赴狱旅中示客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jiàn shēng lái tóng lǐ guǎng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

全诗阅读

暂脱南冠坐水湄,残觥沥尽与君知。
时危只恐英雄老,世乱非忧富贵迟。
已见生来同李广,只须死后傍要离。
十年征战兼羁系,见惯休猜不惯悲。


诗词类型:

《赴狱旅中示客》茅元仪 翻译、赏析和诗意


《赴狱旅中示客》是明代诗人茅元仪创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暂脱南冠坐水湄,
残觥沥尽与君知。
时危只恐英雄老,
世乱非忧富贵迟。
已见生来同李广,
只须死后傍要离。
十年征战兼羁系,
见惯休猜不惯悲。

诗意:
这首诗词描绘了茅元仪自己被囚禁在狱中时的心境和感受。他暂时脱去了身上的华丽服饰,坐在水边,与一个知己一同畅饮。他意识到时机危险,担心英雄们会因年老而无法应对时局的风云变幻。然而,他并不担心自己会因为贫穷和晚节不保而受到世乱的困扰。他已经看到了与传奇人物李广有相似命运的自己,只希望在死后有一个类似李广的名声。十年的征战和被囚禁的经历让他见惯了世事的无常,他已经不再惊叹悲伤。

赏析:
这首诗词通过描绘茅元仪被囚禁的境况,表达了他对人生的深刻思考和对时局的洞察。虽然身处囹圄,他仍然保持着清醒的头脑和豁达的心态。诗中使用的意象和表达手法简练而富有力量,给人以深深的印象。

诗的前两句描述了茅元仪与知己坐在水湄旁边,暂时摒弃了身上的华丽饰品,与朋友一同畅饮。这种情景展示了他对友谊和人情的珍视,也暗示了他对世事的超然态度。

接着,诗中提到了时局的危险和英雄们年老的担忧。他担心英雄们无法应对时势的变迁,但他自己并不担心个人的权贵地位和富贵,认为这些并非真正的忧愁所在。

诗的后半部分,茅元仪表达了自己渴望成为像李广一样传世的英雄。他已经看到了自己与李广命运的相似之处,希望能够在死后得到类似李广的美名。最后两句表达了他对征战和囚禁的经历的麻木和习惯,他已经不再感到悲伤和惊讶。

整首诗以简洁明快的语言展示了茅元仪坚韧不拔的个性和对人生的洞察力。通过对囹圄生活的描绘,他表达了对友情、英雄气概和人生价值的思考,传递了一种超越困境和命运束缚的积极和豁达的态度。

《赴狱旅中示客》茅元仪 拼音读音参考


fù yù lǚ zhōng shì kè
赴狱旅中示客

zàn tuō nán guān zuò shuǐ méi, cán gōng lì jǐn yǔ jūn zhī.
暂脱南冠坐水湄,残觥沥尽与君知。
shí wēi zhǐ kǒng yīng xióng lǎo, shì luàn fēi yōu fù guì chí.
时危只恐英雄老,世乱非忧富贵迟。
yǐ jiàn shēng lái tóng lǐ guǎng, zhǐ xū sǐ hòu bàng yào lí.
已见生来同李广,只须死后傍要离。
shí nián zhēng zhàn jiān jī xì, jiàn guàn xiū cāi bù guàn bēi.
十年征战兼羁系,见惯休猜不惯悲。

“已见生来同李广”平仄韵脚


拼音:yǐ jiàn shēng lái tóng lǐ guǎng

平仄:仄仄平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

网友评论