“汉王城北雪初霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉王城北雪初霁”出自唐代岑参的《赴嘉州过城固县,寻永安超禅师房》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn wáng chéng běi xuě chū jì,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

全诗阅读

满寺枇杷冬著花,老僧相见具袈裟。
汉王城北雪初霁,韩信台西日欲斜。
门外不须催五马,林中且听演三车。
岂料巴川多胜事,为君书此报京华。


诗词类型:

《赴嘉州过城固县,寻永安超禅师房》岑参 翻译、赏析和诗意


来嘉州过城固县,寻找永安禅师的住处。
满寺的枇杷树在寒冷的冬天竟然开花了,老僧见面时身着具足戒袍。
汉王城北的雪刚刚消融,韩信台西的太阳已经西斜。
门外无需催促马匹,只需在林中倾听三车的行进声。
没想到巴川既然有这么多胜景,特此给君写信报告京华的情况。

诗词的中文译文:
来到嘉州的城固县,寻找永安超禅师的住处。
满寺的枇杷树在寒冷的冬天竟然开花了,老僧见面时身着具足戒袍。
汉王城北的雪刚刚消融,韩信台西的太阳已经西斜。
门外无需催促马匹,只需在林中倾听三车的行进声。
没想到巴川既然有这么多胜景,特此给君写信报告京华的情况。

诗意和赏析:
这首诗描述了诗人岑参赴嘉州城固县寻找禅师的一段经历。诗人在寺庙里看到枇杷树在严寒的冬天竟然开出花朵,这是不寻常的景象。他遇见了老僧,老僧身着具足戒袍,表示他是一位受具足戒的僧人,具足戒是佛教中一种重要的戒律,表示彻底放弃世俗生活。诗人离开寺庙时,看到嘉州北边的汉王城的雪已经融化了,而韩信台的太阳已经开始西斜,说明时间已经过去了一段时间。诗人并未直接表达自己的情感,只用简洁的诗句描绘了他的旅程和所见所闻。最后,诗人表达了他没想到巴川拥有这么多美景,特地写信给友人报告嘉州的情况。这首诗虽然简短,但通过细腻的描写和对时间和景色的把握,展示了诗人对旅途的感悟和所见所闻的留念之情。

《赴嘉州过城固县,寻永安超禅师房》岑参 拼音读音参考


fù jiā zhōu guò chéng gù xiàn, xún yǒng ān chāo chán shī fáng
赴嘉州过城固县,寻永安超禅师房

mǎn sì pí pá dōng zhe huā, lǎo sēng xiāng jiàn jù jiā shā.
满寺枇杷冬著花,老僧相见具袈裟。
hàn wáng chéng běi xuě chū jì,
汉王城北雪初霁,
hán xìn tái xī rì yù xié.
韩信台西日欲斜。
mén wài bù xū cuī wǔ mǎ, lín zhōng qiě tīng yǎn sān chē.
门外不须催五马,林中且听演三车。
qǐ liào bā chuān duō shèng shì, wèi jūn shū cǐ bào jīng huá.
岂料巴川多胜事,为君书此报京华。

“汉王城北雪初霁”平仄韵脚


拼音:hàn wáng chéng běi xuě chū jì

平仄:仄平平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论


岑参

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。