“千古春情梦里过”的意思及全诗出处和翻译赏析

千古春情梦里过”出自明代米云卿的《秋柳诗八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān gǔ chūn qíng mèng lǐ guò,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

全诗阅读

离亭当日唱离歌,只为柔条傍渭河。
恨不任他攀折尽,衰来徒自惋伤多。
百年秋思愁中断,千古春情梦里过
纵是王孙金勒马,也应相向叹蹉跎。
¤


诗词类型:

《秋柳诗八首》米云卿 翻译、赏析和诗意


《秋柳诗八首》是明代诗人米云卿所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在分离的亭子上唱离别之歌,
只因为垂柳柔条依偎渭河。
恨不得将它们尽情攀折,
但年华老去,只能自怜伤多。
百年的秋思在忧愁中中断,
千古的春情在梦中逝去。
即使是王孙贵族,骑着金勒的马,
也会相互叹息岁月虚度。

诗意:
这首诗词描绘了秋天柳树的景象,并以此为背景抒发了作者对离别、时光流转和人生悲欢的思考。诗中的垂柳是秋天的象征,它们婉转柔美地垂下,陪伴着渭河流水。作者感慨时光不可挽回,希望能够尽情地享受生命的美好,但随着年岁的增长,他感到自己的衰老和时光的流逝,心生惋惜之情。最后,作者表示即使是王孙贵族,也无法逃避岁月的蹉跎,人们都会对光阴的虚度感到惋惜。

赏析:
这首诗以秋天的垂柳为意象,通过描写柳树和渭河的景物,抒发了作者对离别和光阴流逝的思考。诗中的柳树象征着时光的流转和人生的变迁,以及人们对于美好时光的追求和对光阴流逝的惋惜。作者通过垂柳和渭河的描写,表达了自己对年华逝去的悲伤和对生命意义的思考。

诗中的"离亭当日唱离歌"表达了离别之情,意味着人们生命中的离别不可避免。"只为柔条傍渭河"强调了柳树的柔美和它们与渭河的相依相伴,同时也暗示了人们对于美好时光的追求。

"百年秋思愁中断,千古春情梦里过"这两句诗表达了作者对于时光流逝和岁月虚度的悲伤。无论是秋思还是春情,都是人们对于美好时光的向往和留恋,然而它们最终都会在忧伤中逝去。

最后两句"纵是王孙金勒马,也应相向叹蹉跎"表达了作者对于光阴流逝的无奈和惋惜。即使是身份高贵、地位显赫的人,也无法逃避时间的流逝,都会对岁月的虚度感到悲叹。

这首诗词以婉约的笔调和深沉的情感,通过自然景物的描写,表达了对离别和光阴流逝的思考,展示了作者对于生命和时光的感慨和思索,具有较高的艺术价值。

《秋柳诗八首》米云卿 拼音读音参考


qiū liǔ shī bā shǒu
秋柳诗八首

lí tíng dāng rì chàng lí gē, zhǐ wèi róu tiáo bàng wèi hé.
离亭当日唱离歌,只为柔条傍渭河。
hèn bù rèn tā pān zhé jǐn, shuāi lái tú zì wǎn shāng duō.
恨不任他攀折尽,衰来徒自惋伤多。
bǎi nián qiū sī chóu zhōng duàn, qiān gǔ chūn qíng mèng lǐ guò.
百年秋思愁中断,千古春情梦里过。
zòng shì wáng sūn jīn lè mǎ, yě yīng xiāng xiàng tàn cuō tuó.
纵是王孙金勒马,也应相向叹蹉跎。
¤

“千古春情梦里过”平仄韵脚


拼音:qiān gǔ chūn qíng mèng lǐ guò

平仄:平仄平平仄仄仄

韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个  

网友评论