“蓬扉曙色经冬雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   莫如忠

蓬扉曙色经冬雪”出自明代莫如忠的《即事吊古》, 诗句共7个字。

驿路红梅始着丛,春光将半未全融。
蓬扉曙色经冬雪,麦陇余寒尽日风。
残劫有灰秦故国,疏钟笼月汉离宫。
古来无限兴亡慨,莫倚肴函百二雄。

诗句汉字解释

《即事吊古》是明代诗人莫如忠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
驿路红梅始着丛,
春光将半未全融。
蓬扉曙色经冬雪,
麦陇余寒尽日风。
残劫有灰秦故国,
疏钟笼月汉离宫。
古来无限兴亡慨,
莫倚肴函百二雄。

诗意:
这首诗描绘了一幅冬日景象,同时表达了作者对历史兴亡和英雄事迹的思考和感慨。

赏析:
这首诗以冬天的景象为背景,通过描绘具体的自然景物,抒发了作者对历史兴亡和英雄事迹的思考和感慨。

首节写到驿路上的红梅开始盛开,春光虽然已经来临,但还没有完全融化冬天的寒冷。这种景象有一种渐进的转变,春天的气息逐渐弥漫。

接下来的两句描述了黎明时分的景象,蓬扉(茅草做的门)透出曙色,经过冬雪的洗礼,显得更加明亮。诗中的蓬扉可能指代贫寒的农家小屋,寓意着凡人的生活。

最后两句则涉及到历史兴亡和英雄事迹。诗中提到了灰色的秦故国,暗示着历史的残酷和无情。疏钟笼月汉离宫,表达了对昔日辉煌的古代帝王离宫的思念。

最后一句“古来无限兴亡慨,莫倚肴函百二雄”,表达了作者对历史兴亡的感慨。肴函是古代宴席上的盛器,莫如忠呼唤着那些百二位英雄们,期望他们能够在历史长河中保留下来,激励后人。整首诗通过自然景物的描绘,抒发了作者对历史兴亡和英雄事迹的悲壮情感。

全诗拼音读音对照参考


jí shì diào gǔ
即事吊古
yì lù hóng méi shǐ zhe cóng, chūn guāng jiāng bàn wèi quán róng.
驿路红梅始着丛,春光将半未全融。
péng fēi shǔ sè jīng dōng xuě, mài lǒng yú hán jǐn rì fēng.
蓬扉曙色经冬雪,麦陇余寒尽日风。
cán jié yǒu huī qín gù guó, shū zhōng lóng yuè hàn lí gōng.
残劫有灰秦故国,疏钟笼月汉离宫。
gǔ lái wú xiàn xīng wáng kǎi, mò yǐ yáo hán bǎi èr xióng.
古来无限兴亡慨,莫倚肴函百二雄。

“蓬扉曙色经冬雪”平仄韵脚


拼音:péng fēi shǔ sè jīng dōng xuě
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论



* “蓬扉曙色经冬雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓬扉曙色经冬雪”出自莫如忠的 《即事吊古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。