“乐天得其趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐天得其趣”出自明代南洲法师的《山泽居为徐端蒙赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè tiān de qí qù,诗句平仄:仄平平仄。

全诗阅读

达士不徇俗,翛然列仙臞。
乐天得其趣,且作山泽居。
牵萝北干下,石田绕吾庐。
渠流引溪渌,既耕亦可渔。
芳辰视庭户,嘉木春已敷。
儿童识所务,争把种树书。
新醅泼瓮盎,邻叟时一呼。
酣歌击瓦缶,夕阳在桑榆。


诗词类型:

《山泽居为徐端蒙赋》南洲法师 翻译、赏析和诗意


《山泽居为徐端蒙赋》是一首明代南洲法师创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
达士不徇俗,翛然列仙臞。
乐天得其趣,且作山泽居。
牵萝北干下,石田绕吾庐。
渠流引溪渌,既耕亦可渔。
芳辰视庭户,嘉木春已敷。
儿童识所务,争把种树书。
新醅泼瓮盎,邻叟时一呼。
酣歌击瓦缶,夕阳在桑榆。

诗意:
这首诗词描述了一位达士(指追求道德高尚和人生真理的人)不随俗世之流的生活状态,以及他对山泽居住的向往和享受。诗中展示了达士追求自然和宁静生活的理念,他选择居住在山野之间,远离繁华喧嚣的尘世。他耕种自己的田地,也可以在溪流中垂钓,享受自然的恩赐。春天来临时,花香扑鼻,美丽的树木已经繁茂生长。诗中还提到儿童们懂得自己的责任,并争相去学习种植树木的知识。邻居们时常邀请达士一起品尝新醅酒,那样的时刻只需一声呼唤即可共享。在夕阳西下的时候,他们欢快地歌唱着,击打着瓦罐,享受着宁静而快乐的时光。

赏析:
这首诗词以简洁优美的语言展示了达士对自然和宁静生活的向往。诗人通过描绘山泽居所带来的愉悦和满足,表达了对繁华世界的超脱和对纯朴生活的追求。达士选择了远离喧嚣的城市,居住在山野之间,与大自然融为一体。他不仅在田地里劳作,耕种庄稼,还能在溪流中垂钓,享受自然的美好。春天的芬芳和繁茂的树木为他的生活增添了色彩和生气。诗中提到的儿童们懂得种树的重要性,反映了人们对环境保护和可持续发展的认识。邻里间的友好邀请和共享酒宴,展示了山泽居生活的温馨和社交互动的快乐。整首诗词流畅自然,情感真挚,表达了作者对宁静自然生活的追求和珍爱。它通过对山泽居生活的描绘,传递了一种回归自然、追求内心宁静与快乐的价值观。

《山泽居为徐端蒙赋》南洲法师 拼音读音参考


shān zé jū wèi xú duān méng fù
山泽居为徐端蒙赋

dá shì bù xùn sú, xiāo rán liè xiān qú.
达士不徇俗,翛然列仙臞。
lè tiān de qí qù, qiě zuò shān zé jū.
乐天得其趣,且作山泽居。
qiān luó běi gàn xià, shí tián rào wú lú.
牵萝北干下,石田绕吾庐。
qú liú yǐn xī lù, jì gēng yì kě yú.
渠流引溪渌,既耕亦可渔。
fāng chén shì tíng hù, jiā mù chūn yǐ fū.
芳辰视庭户,嘉木春已敷。
ér tóng shí suǒ wù, zhēng bǎ zhòng shù shū.
儿童识所务,争把种树书。
xīn pēi pō wèng àng, lín sǒu shí yī hū.
新醅泼瓮盎,邻叟时一呼。
hān gē jī wǎ fǒu, xī yáng zài sāng yú.
酣歌击瓦缶,夕阳在桑榆。

“乐天得其趣”平仄韵脚


拼音:lè tiān de qí qù

平仄:仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论