“瘴烟寒雨满空山”的意思及全诗出处和翻译赏析

瘴烟寒雨满空山”出自明代倪钅巨的《避兵(丁未腊月十五日避阿克之乱)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng yān hán yǔ mǎn kōng shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

客情乡思两相关,况复遭逢兵革间。
无罪自投豺虎地,有官难御白乌蛮。
九江源尽双鱼绝,孤骑晨征一剑闲。
回首故园归未得,瘴烟寒雨满空山


诗词类型:

《避兵(丁未腊月十五日避阿克之乱)》倪钅巨 翻译、赏析和诗意


诗词:《避兵(丁未腊月十五日避阿克之乱)》
作者:倪钅巨
朝代:明代

客情乡思两相关,
况复遭逢兵革间。
无罪自投豺虎地,
有官难御白乌蛮。

九江源尽双鱼绝,
孤骑晨征一剑闲。
回首故园归未得,
瘴烟寒雨满空山。

这首诗词《避兵(丁未腊月十五日避阿克之乱)》是明代倪钅巨所作。诗词的内容表达了作者身处战乱之中的感受和遭遇,抒发了对乡愁和客情的思念之情。

诗词开篇以“客情乡思两相关”来表达作者内心矛盾的情感。作者身处异乡,思念故乡,但同时又受到战乱的干扰,使得思乡之情更加强烈。接着,诗人描述了自己无辜地被迫到敌军的地盘上,与凶恶的敌人共处。这句“无罪自投豺虎地,有官难御白乌蛮”表达了作者无处可逃的境遇和无奈。

接下来的两句“九江源尽双鱼绝,孤骑晨征一剑闲”描绘了作者孤身一人的情景。九江是指江西的九江,这里可能是作者的故乡。这里描述了九江源的枯竭,双鱼的绝灭,暗示了战乱所带来的破坏和无奈。而“孤骑晨征一剑闲”则表现了作者孤注一掷的勇气和决心。

最后两句“回首故园归未得,瘴烟寒雨满空山”表达了作者对故园的思念和无法回归的苦痛。作者远离故土,渴望回到故园,但却未能如愿。瘴烟和寒雨是战乱环境的象征,空山则是故乡的寂寞和凄凉的写照。

这首诗词通过描绘作者身处战乱之中的遭遇和思乡之情,表达了作者内心的痛苦和无奈。诗人通过简洁而富有意象的语言,刻画出了一个悲凉的画面,展示了战乱时期人们的困境和无法回归的苦痛。

《避兵(丁未腊月十五日避阿克之乱)》倪钅巨 拼音读音参考


bì bīng dīng wèi là yuè shí wǔ rì bì ā kè zhī luàn
避兵(丁未腊月十五日避阿克之乱)

kè qíng xiāng sī liǎng xiāng guān, kuàng fù zāo féng bīng gé jiān.
客情乡思两相关,况复遭逢兵革间。
wú zuì zì tóu chái hǔ dì, yǒu guān nán yù bái wū mán.
无罪自投豺虎地,有官难御白乌蛮。
jiǔ jiāng yuán jǐn shuāng yú jué, gū qí chén zhēng yī jiàn xián.
九江源尽双鱼绝,孤骑晨征一剑闲。
huí shǒu gù yuán guī wèi dé, zhàng yān hán yǔ mǎn kōng shān.
回首故园归未得,瘴烟寒雨满空山。

“瘴烟寒雨满空山”平仄韵脚


拼音:zhàng yān hán yǔ mǎn kōng shān

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论