“犹荷故人怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   岑参

犹荷故人怜”出自唐代岑参的《尚书念旧,垂赐袍衣,率题绝句献上,以申感谢》, 诗句共5个字。

富贵情还在,相逢岂间然。
绨袍更有赠,犹荷故人怜

诗句汉字解释

尚书念旧,垂赐袍衣,
富贵情还在,相逢岂间然。
绨袍更有赠,犹荷故人怜。

中文译文:
尚书追忆过去,赐予袍衣,
富贵的情感仍在,再次相遇怎会平淡无奇。
富丽的衣袍更是有人赠与,仍蒙受故人的关怀。

诗意:
这首诗表达了诗人的感激之情和对过去的怀念。尚书是唐朝的高官,他在仕途上取得了富贵,但他并没有忘记过去与朋友相聚的时光。尚书收到了一件织锦袍子的赠礼,这件袍子不仅代表了尚书的地位高贵,也是亲友对他的关怀的表达。诗人在表达自己的感激之情的同时,也凸显出情感和友谊的重要性。

这首诗以简洁明了的语言,凝练地表达了作者的情感。通过将富贵和旧情两个元素相结合,诗人表达了相逢再次见面时内心的激动和感激之情。同时,诗人也通过袍衣作为象征,传递了友谊的深厚和珍贵。

赏析:
这首诗词篇幅并不长,但用字简练,表达了作者的真挚情感。通过垂赐袍衣的事情,诗人展示了自己对过去友情的记忆和怀念之情,同时也表达了对友人关怀的感谢之情。诗人用简洁的语言,凝练地表达了自己对友情的珍视和对朋友的感激之情,给人以深深的思考。这种对友情的珍视和感激,是人与人之间关系的桥梁,也是诗人情感世界中的重要元素。整首诗以简洁直接的方式表达了诗人的情感,使读者能够直接感受到其中的真挚和感激之情。

全诗拼音读音对照参考


shàng shū niàn jiù, chuí cì páo yī, lǜ tí jué jù xiàn shàng, yǐ shēn gǎn xiè
尚书念旧,垂赐袍衣,率题绝句献上,以申感谢
fù guì qíng hái zài, xiāng féng qǐ jiān rán.
富贵情还在,相逢岂间然。
tí páo gèng yǒu zèng, yóu hé gù rén lián.
绨袍更有赠,犹荷故人怜。

“犹荷故人怜”平仄韵脚


拼音:yóu hé gù rén lián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “犹荷故人怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹荷故人怜”出自岑参的 《尚书念旧,垂赐袍衣,率题绝句献上,以申感谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

岑参简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。