“日上觚棱照彩斿”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   欧大任

日上觚棱照彩斿”出自明代欧大任的《西苑》, 诗句共7个字。

日上觚棱照彩斿,西宫夜醮火初收。
沧池波色青门晓,长乐钟声碧树秋。
名岳采芝诸使出,中天筑馆万灵游。
汉家词客头将白,汾水年年望御舟。

诗句汉字解释

《西苑》

日上觚棱照彩斿,
西宫夜醮火初收。
沧池波色青门晓,
长乐钟声碧树秋。

名岳采芝诸使出,
中天筑馆万灵游。
汉家词客头将白,
汾水年年望御舟。

中文译文:
太阳升起照亮了高大的宫殿,
西宫的夜祭火焰刚刚熄灭。
蓝色的波浪在青门前荡漾,
长乐宫钟声响彻秋天的绿树。

有名的山岳上的使者采摘草药出发,
中天上建造的馆舍供万灵游玩。
汉族的诗人已经年老,他的头发已经白了,
每年都期待着在汾水上迎接皇帝的御舟。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代时期西苑的景色和人情。首先,诗人通过描写太阳升起照亮宫殿、西宫夜祭火焰熄灭的场景,展示了帝王的威严和西苑的庄严氛围。

接着,诗人以沧池和青门为背景,描绘了清晨波光粼粼的景色,以及长乐宫钟声在秋天的绿树间回响的美景。这些景象呈现出一幅宁静、美丽的画面,展示了西苑的壮丽和优美。

诗的后半部分描绘了名山大川和中天馆舍,将自然景观与人文建筑相结合。名岳采芝的使者象征着汉族文化的传承和荣耀,而中天馆舍则是万灵游玩的场所,展示了皇室的权威和富丽。

最后两句表达了汉族诗人的忧思。诗人头发已经白了,年事已高,然而他仍然期待着每年在汾水上迎接皇帝的御舟。这表达了诗人对于时光的流转和自己年龄的衰老的思考,同时也透露出对于皇权的向往和对国家的关怀。

总体而言,这首诗词以细腻的描写和丰富的意象,展现了明代西苑的壮丽景色和诗人的情感。通过对景色、建筑和人物的描绘,诗人将自然和人文融合在一起,传递出对于美景、传统文化和国家命运的思考和感慨。

全诗拼音读音对照参考


xī yuàn
西苑
rì shàng gū léng zhào cǎi yóu, xī gōng yè jiào huǒ chū shōu.
日上觚棱照彩斿,西宫夜醮火初收。
cāng chí bō sè qīng mén xiǎo, cháng lè zhōng shēng bì shù qiū.
沧池波色青门晓,长乐钟声碧树秋。
míng yuè cǎi zhī zhū shǐ chū, zhōng tiān zhù guǎn wàn líng yóu.
名岳采芝诸使出,中天筑馆万灵游。
hàn jiā cí kè tóu jiāng bái, fén shuǐ nián nián wàng yù zhōu.
汉家词客头将白,汾水年年望御舟。

“日上觚棱照彩斿”平仄韵脚


拼音:rì shàng gū léng zhào cǎi yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚

网友评论



* “日上觚棱照彩斿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日上觚棱照彩斿”出自欧大任的 《西苑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。