“夜深人未眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   潘氏

夜深人未眠”出自明代潘氏的《秋月》, 诗句共5个字。

园亭当水中,两岸芦花雪。
夜深人未眠,碧水荡秋月。

诗句汉字解释

下一句

《秋月》是明代潘氏创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
园亭建在水中间,两岸芦花如雪。夜晚深沉,人们还未入眠,碧水荡漾着秋月。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋夜的景象。诗人把园亭建在水中间,水面上漂浮着茂密的芦花,形成了一幅雪一般的美景。当夜深人静时,秋月映照在碧水之上,波光粼粼,给人一种宁静而又祥和的感觉。

赏析:
《秋月》以简练的笔触勾勒出了一个静谧、宁静的秋夜景象。诗人通过描绘园亭建在水中间,芦花如雪的景象,创造了一个美丽的背景。夜晚的寂静,人们沉静入眠的状态,与水面上的秋月相映成趣,构成了一幅清幽的画面。

通过描写自然景观,诗人传达了宁静、安详的情感。秋月的倒影在水面上,与芦花的雪白相映成趣,给人一种静谧而宁静的感受。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己内心的宁静和对宁静生活的向往。

这首诗词运用了简练、凝练的语言,没有过多修饰,凸显了景物的美感和诗人内心的宁静。整首诗意境深远,给人一种静谧、恬静的感觉,使人心生平和之情,领略到大自然的美妙和人与自然之间的和谐相融。

全诗拼音读音对照参考


qiū yuè
秋月
yuán tíng dāng shuǐ zhōng, liǎng àn lú huā xuě.
园亭当水中,两岸芦花雪。
yè shēn rén wèi mián, bì shuǐ dàng qiū yuè.
夜深人未眠,碧水荡秋月。

“夜深人未眠”平仄韵脚


拼音:yè shēn rén wèi mián
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “夜深人未眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深人未眠”出自潘氏的 《秋月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。