“扫花风定后”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫花风定后”出自明代蒲庵禅师的《雨后虚堂夜坐次方东轩参政韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sǎo huā fēng dìng hòu,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

紫芝岩下寺,淡泊偶同居。
身老计从拙,心亲迹任疏。
扫花风定后,题竹雨凉余。
时得论清赏,篝灯夜榻虚。


诗词类型:

《雨后虚堂夜坐次方东轩参政韵》蒲庵禅师 翻译、赏析和诗意


《雨后虚堂夜坐次方东轩参政韵》是明代蒲庵禅师创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨后虚堂夜坐次方东轩,
参政韵。
朝阳扫地尽,寒露入帘幕。
紫芝岩下寺,淡泊偶同居。
身老计从拙,心亲迹任疏。
扫花风定后,题竹雨凉余。
时得论清赏,篝灯夜榻虚。

诗意:
这首诗词描绘了一位禅师在雨后静坐于虚堂的景象。诗人以参政韵的形式表达了自己内心的感悟和思考。他观察到早晨的阳光已经将地面上的雨水擦拭干净,寒露透过帘幕渗入室内。诗人居住在紫芝岩下的寺庙里,过着简朴的生活,偶尔与世人为伴。他年事已高,计划只从简朴的生活中展开,心意也随缘而放松。他在清扫完花瓣后,感叹风停雨过,室外的竹子被雨水洗净,留下凉爽的感觉。最后,他提到自己时常与人讨论清雅的艺术欣赏,晚上在篝火和床榻上,内心的寂静让他感到虚幻。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了禅师的生活和内心世界。诗人通过描绘雨后的景象,展现了禅修者内心的宁静与平和。他居住在紫芝岩下的寺庙,追求淡泊的生活,与尘世保持一定的距离,同时也感叹时光流转,自己年事渐高。他对生活的态度是随缘从简,不计较功名利禄,心境宁静而宽容。诗中还融入了对自然的观察,雨后的清新和竹子的凉爽给人以清爽的感受。最后一句描述了禅师在夜晚独自静坐的场景,篝火映照下的虚幻与寂静传递出禅修者追求心灵自由的意境。

整首诗词流畅自然,用词简练而富有意境,通过对日常生活的观察和感悟,表达了禅师的内心体验和修行的境界。它展示了禅修者追求心灵宁静与自由的精神追求,以及对自然与人生的深入观察和思考。

《雨后虚堂夜坐次方东轩参政韵》蒲庵禅师 拼音读音参考


yǔ hòu xū táng yè zuò cì fāng dōng xuān cān zhèng yùn
雨后虚堂夜坐次方东轩参政韵

zǐ zhī yán xià sì, dàn bó ǒu tóng jū.
紫芝岩下寺,淡泊偶同居。
shēn lǎo jì cóng zhuō, xīn qīn jī rèn shū.
身老计从拙,心亲迹任疏。
sǎo huā fēng dìng hòu, tí zhú yǔ liáng yú.
扫花风定后,题竹雨凉余。
shí dé lùn qīng shǎng, gōu dēng yè tà xū.
时得论清赏,篝灯夜榻虚。

“扫花风定后”平仄韵脚


拼音:sǎo huā fēng dìng hòu

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论