“漠漠还随暮霭沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   钱希言

漠漠还随暮霭沈”出自明代钱希言的《帆影》, 诗句共7个字。

岸曲沙回着处侵,半江落日半江阴。
悠悠乱逐春潮上,漠漠还随暮霭沈
曾带断鸦归远岫,又移残月出疏林。
谁怜独倚危楼遍,目极天涯思不禁。

诗句汉字解释

《帆影》是明代诗人钱希言创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸曲沙回着处侵,
半江落日半江阴。
悠悠乱逐春潮上,
漠漠还随暮霭沉。
曾带断鸦归远岫,
又移残月出疏林。
谁怜独倚危楼遍,
目极天涯思不禁。

诗意:
这首诗描绘了一幅江河边帆影徐徐的景象,表达了诗人在孤寂中对远方的思念和对人生的感慨。诗词以江河两岸为背景,以帆影、夕阳、夜色等元素为描绘对象,通过自然景观的描写,表现了诗人内心深处的情感和思考。

赏析:
该诗以自然景观的描写为主线,通过对岸曲、沙回、半江、落日、半江阴等细腻的描绘,展现了江河的宁静和诗人内心的孤寂。诗中的“春潮”、“暮霭”等词语给人以时光流转、变幻无常的感觉,暗示了生活的无常和人生的离散。诗中以帆影、断鸦、残月等意象,突出了远方的渴望和思念之情。最后两句“谁怜独倚危楼遍,目极天涯思不禁”,表达了诗人对自身孤独处境的无奈和对远方的思念之情。

整首诗以丰富的意象和精细的描写展示了诗人的情感和思考,通过自然景观的烘托,表达了对远方的向往和对人生的思索。这首诗词在描写中融入了诗人的情感,使读者能够感受到作者的孤独和对未知的探索。同时,诗词的意象也给人以开放的空间,引发读者对生命和人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


fān yǐng
帆影
àn qū shā huí zhuó chù qīn, bàn jiāng luò rì bàn jiāng yīn.
岸曲沙回着处侵,半江落日半江阴。
yōu yōu luàn zhú chūn cháo shàng, mò mò hái suí mù ǎi shěn.
悠悠乱逐春潮上,漠漠还随暮霭沈。
céng dài duàn yā guī yuǎn xiù, yòu yí cán yuè chū shū lín.
曾带断鸦归远岫,又移残月出疏林。
shuí lián dú yǐ wēi lóu biàn, mù jí tiān yá sī bù jīn.
谁怜独倚危楼遍,目极天涯思不禁。

“漠漠还随暮霭沈”平仄韵脚


拼音:mò mò hái suí mù ǎi shěn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  

网友评论



* “漠漠还随暮霭沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漠漠还随暮霭沈”出自钱希言的 《帆影》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。