《游西山》是一首明代钱宰所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西山何其高,心怀在泉石。
荡舟渡西泠,秋水多浅深。
湖中花朵绽,岸边草纳鞋。
凉风吹树上,林影下衣碧。
群动自忙碌,尘机皆停息。
邂逅方外人,招邀坐深席。
悠然离死生,更慨叹今昔。
我客言谈深,仆夫劝还役。
川上月初到,树下山已夕。
归人唱樵歌,落日映西壁。
诗意:
这首诗描绘了诗人游玩西山的情景。西山高耸入云,诗人心怀着对自然的敬畏之情。他乘船渡过西泠湖,感受秋水的深浅变幻。湖中花朵盛开,岸边的草地上垂落着人们的鞋子。凉风吹拂着树叶,树影映照在青衣之上。忙碌的世间喧嚣在这里停息,诗人邂逅了一位外来的游客,邀请他一同坐下,尽情畅谈。在这里,诗人超脱了死亡和生命的束缚,更加深刻地体悟到时光的流转和现实的变迁。诗人言谈深沉,但仆人劝他返回现实的生活。月亮初升于川上,山谷中已经暮色渐浓。一个唱着樵歌的归人经过,夕阳映照在西壁上。
赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,展现了诗人在西山的游玩中所体验到的宁静与超脱。高耸的西山、泉石、秋水、湖中花朵和岸边的草地等元素,构成了一幅自然景观的画卷。诗人通过对细节的描写,表现出内心深处的情感和思考。他在这个宁静的环境中遇到了一个外来的游客,两人在此聚首,共同探讨人生哲理。诗人在与游客的交流中,超越了生死和现实的限制,思考着过去与现在的不同。然而,仆人的劝告提醒诗人要回到现实生活中,并且诗人也意识到时间的流逝。最后,诗人观察到川上的月亮和山谷的夕阳,归人唱着樵歌经过,这一系列意象给人以时光流转和生命变迁的感慨。
整首诗以自然景观和人物交流为线索,通过细腻的描写和对比,展示了诗人对自然和人生的思考。诗中景物的描绘细腻而生动,表达了诗人对自然之美的喜爱和敬畏之情。同时,诗人通过对人物交流的描写,表现了对生命和时光流转的思考,以及对现实生活的回归的思索《游西山》是明代钱宰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词翻译:
西山有多么高耸,我的心怀在泉石之间。
划船渡过西泠湖,秋水现在有多深?
船停在岛上,湖边的草地上放着鞋子。
凉风吹过树梢,树影映照在绿衣上。
周围的生灵自然而然地活动,尘埃中的机械思绪都消失了。
在这里邂逅了外来的游客,相互邀请坐在深处的席子上。
悠然自得地超越了生死,还感慨现在与过去。
我深沉地交谈着,仆人劝我返回平凡的工作。
月亮初升于大江之上,树木隐在夜幕中。
回程的人唱起樵歌,夕阳逐渐西沉。
诗意:
《游西山》描绘了诗人游玩西山的情景。西山高耸入云,诗人在心灵深处怀抱着对泉石之间自然景观的思念。他划船渡过西泠湖,体验秋水的深浅变化。湖中绽放着花朵,湖岸的草地上堆积着游人的鞋子。凉风吹过树梢,树影投射在青衣上。周围的生灵自然而然地活动,尘埃中的机械思绪都消失了。在这里,诗人偶遇了一位来自外地的游客,彼此邀请坐在深处的座位上,尽情畅谈。在这个环境中,诗人超越了生死和现实的束缚,对过去与现在的差异感到深深的感慨。诗人言谈深沉,但仆人劝他返回平凡的工作。月亮初升于大江之上,山谷中的树木已经隐于夜幕之中。回程的人唱起樵歌,夕阳逐渐西沉。
赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,展示了诗人在游玩西山时所体验到的宁静与超脱。高耸的西山、泉石、秋水、湖中花朵和湖岸的草地构成了一幅自然景观的画卷。诗人通过细腻的描写,表达了内心深处的情感和思考。在这个宁静的环境中,诗人偶遇一位外来的游客,彼此邀请坐下,共同探讨人生哲学。诗人在与游客的交流中,超越了生死和现实的限制,思考着过去与现在的不同。然而,仆人的劝告提醒诗人要回到平凡的工作生活中,同时诗人也意识到时间的流逝。最后,诗人观察到月亮升起在大江之上,山谷中的树木已经隐没在夜幕中。一位回程的人唱起樵歌,夕阳逐渐西沉。
整首诗以自然景物和人物交
全诗拼音读音对照参考
yóu xī shān
游西山
xī shān yī hé gāo, yǒu huái zài quán shí.
西山一何高,有怀在泉石。
dàng zhōu dù xī líng, qiū shuǐ jīn jǐ chǐ.
荡舟渡西泠,秋水今几尺。
zhǔ huā pō shuāng ráo, àn cǎo nà shuāng jī.
渚花泊双桡,岸草纳双屐。
liáng fēng shù shàng zhì, lín yǐng xià yī bì.
凉风树上至,林影下衣碧。
qún dòng fāng zì yíng, chén jī niàn jù xī.
群动方自营,尘机念俱息。
xiè hòu fāng wài rén, zhāo yāo zuò shēn xí.
邂逅方外人,招邀坐深席。
yōu rán wài sǐ shēng, shěn fù kǎi jīn xī.
悠然外死生,矧复慨今昔。
wǒ kè yǔ zhèng shēn, pū fū quàn hái yì.
我客语正深,仆夫劝还役。
chuān míng yuè chū zhì, shù àn shān yǐ xī.
川明月初至,树暗山已夕。
guī rén qiáo chàng lái, luò rì duò xī bì.
归人樵唱来,落日堕西壁。
“邂逅方外人”平仄韵脚
拼音:xiè hòu fāng wài rén
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论