“独恨经年戍不归”的意思及全诗出处和翻译赏析

独恨经年戍不归”出自明代乔世宁的《捣衣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú hèn jīng nián shù bù guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

城上秋风木叶飞,城中思妇捣寒衣。
谁怜此夜肠空断,独恨经年戍不归
声度陇云传玉塞,心随关月到金微。
相思更有残机锦,愿逐长安一雁飞。


诗词类型:

《捣衣》乔世宁 翻译、赏析和诗意


《捣衣》是一首明代诗词,作者是乔世宁。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
城上秋风木叶飞,
城中思妇捣寒衣。
谁怜此夜肠空断,
独恨经年戍不归。
声度陇云传玉塞,
心随关月到金微。
相思更有残机锦,
愿逐长安一雁飞。

诗意:
这首诗以秋天的景色为背景,描述了城上秋风吹落木叶的情景,城中的思妇在捣打寒衣。诗人表达了思妇在寒冷的夜晚心怀忧愁,悲叹自己的丈夫因为戍役而长期离家的心情。诗中还表达了作者对关塞和边疆戍卒的思念之情,希望自己的心声能够传达到长城以外的地方。最后,诗人表达了愿望,希望能够成为一只雁鸟,飞翔到长安,与心中的爱人相聚。

赏析:
《捣衣》通过描绘城上秋风、城中思妇的形象,抒发了作者对离别和相思的情感。诗中运用了生动的自然景色,如秋风吹落的木叶,以及思妇捣衣的情景,将作者内心的孤寂和忧愁表达得淋漓尽致。同时,诗人也通过描绘陇云传玉塞、心随关月到金微等意象,表达了对边塞戍卒的思念和关注,展现了作者对国家和家园的深情。最后,诗人以愿望的形式表达了自己的心愿,希望能够与心中的爱人重逢,逐一只雁飞翔到长安。

整首诗以简洁的语言描绘了离别和相思的情感,情感真挚而深沉,给人以思乡、思亲之感。同时,诗中的意象描写清晰,使读者能够感受到作者内心的愁苦和希望。通过对离别和思念的描绘,诗人传递了对家园、对亲人、对爱人的思念之情,唤起了读者共鸣。整首诗词情感饱满,意境深远,展现了明代时期诗人对边塞生活和家国情怀的关注和思考。

《捣衣》乔世宁 拼音读音参考


dǎo yī
捣衣

chéng shàng qiū fēng mù yè fēi, chéng zhōng sī fù dǎo hán yī.
城上秋风木叶飞,城中思妇捣寒衣。
shuí lián cǐ yè cháng kōng duàn, dú hèn jīng nián shù bù guī.
谁怜此夜肠空断,独恨经年戍不归。
shēng dù lǒng yún chuán yù sāi, xīn suí guān yuè dào jīn wēi.
声度陇云传玉塞,心随关月到金微。
xiāng sī gèng yǒu cán jī jǐn, yuàn zhú cháng ān yī yàn fēi.
相思更有残机锦,愿逐长安一雁飞。

“独恨经年戍不归”平仄韵脚


拼音:dú hèn jīng nián shù bù guī

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论