“久客相依自一家”的意思及全诗出处和翻译赏析

久客相依自一家”出自明代秦镐的《守岁汴寺阮太冲张林宗夜过共赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ kè xiāng yī zì yī jiā,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

全诗阅读

层城烟雾逼天斜,久客相依自一家
贫向危途轻岁事,愁从衰鬓改春华。
相将迟暮攻椒颂,各写辛酸累烛花。
回首旧京弦管地,霜林遮莫起栖鸦。


诗词类型:

《守岁汴寺阮太冲张林宗夜过共赋》秦镐 翻译、赏析和诗意


《守岁汴寺阮太冲张林宗夜过共赋》是一首明代的诗词,作者是秦镐。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城楼烟雾笼罩天际,我们长久以来相依为伴,如同一家人。
贫穷使我们轻松对待岁月的变迁,忧愁因年华老去而改变了春日的繁华。
我们一起度过晚年,共同吟咏世事的艰辛,各自描绘着辛酸的经历,烛花的光照亮了我们的辛酸苦楚。
回首往事,旧京城的弦管声回荡在耳畔,霜林掩映下,乌鸦无处栖息。

诗意和赏析:
这首诗词描述了两位老人在汴寺守岁的夜晚相遇并共同吟咏的场景。作者以城楼烟雾笼罩的景象开篇,暗示了岁月的长久和世事的变幻。两位老人久居异地,彼此相依为伴,寄托了对友情和家人的思念之情。

诗中提到的贫穷与忧愁,象征了生活的艰辛和岁月的流转。虽然他们都经历了困苦和辛酸,但他们对岁月的变迁和人生的起伏态度轻松,愿意用诗词表达内心的感受。

诗的末句回顾了过去,提到了旧京城的弦管声和霜林中的栖鸦,勾起了对往昔时光的回忆。这种对过去的追忆和感叹,体现了作者对岁月流逝的感慨,以及对过去美好时光的怀念之情。

整首诗以淡雅的语言、细腻的描写和隐含的情感展现了作者对友情、家人和岁月的思考和感慨。通过描绘两位老人的相聚和共赋诗篇,诗词传达了对友情、家人和过去时光的珍视和怀念之情,以及对人生经历的深刻思考。

《守岁汴寺阮太冲张林宗夜过共赋》秦镐 拼音读音参考


shǒu suì biàn sì ruǎn tài chòng zhāng lín zōng yè guò gòng fù
守岁汴寺阮太冲张林宗夜过共赋

céng chéng yān wù bī tiān xié, jiǔ kè xiāng yī zì yī jiā.
层城烟雾逼天斜,久客相依自一家。
pín xiàng wēi tú qīng suì shì, chóu cóng shuāi bìn gǎi chūn huá.
贫向危途轻岁事,愁从衰鬓改春华。
xiāng jiāng chí mù gōng jiāo sòng, gè xiě xīn suān lèi zhú huā.
相将迟暮攻椒颂,各写辛酸累烛花。
huí shǒu jiù jīng xián guǎn dì, shuāng lín zhē mò qǐ qī yā.
回首旧京弦管地,霜林遮莫起栖鸦。

“久客相依自一家”平仄韵脚


拼音:jiǔ kè xiāng yī zì yī jiā

平仄:仄仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论