《暮春即事》是明代诗人全少光创作的一首诗词。这首诗词描绘了暮春时节的景象和诗人对逝去的春天的怀念之情。
诗词的中文译文如下:
经过时光的流转,天气渐渐暖和,
阳光照耀下,树枝呈现出嫩绿的颜色。
花儿凋谢了,但蜜蜂仍然留恋不舍,
春天已经离去,草木却无法察觉。
竹林蓬勃生长,每一根竹笋都显得可爱,
柳枝上的嫩芽也像细丝一样纤细。
独自回忆起深闺中的景象,
柔风在黄昏时分轻轻吹入。
这首诗词通过描绘春天的景象和表达诗人的情感,展现了明媚的春天的迅速离去,以及对春天的眷恋和怀念之情。诗中的景物描写细腻生动,通过对花、竹、柳等自然元素的描绘,展现了春天的变迁和自然界的生机勃勃。同时,诗人对春天的离去以及春归草木无知的描写,抒发了他对时光流转的感慨和对美好时光的珍惜之情。最后两句表达了诗人的个人情感,回忆起春天时的美好时光,柔风的轻吹则增添了一丝凄凉之感。
整体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的离去和时光的流转,表达了诗人对美好时光的留恋之情,同时也通过自然景物的描绘展现了春天的魅力和生机。
全诗拼音读音对照参考
mù chūn jí shì
暮春即事
jīng shí hún nuǎn hòu, yìng rì yǒu qīng zhī.
经时浑暖候,映日有青枝。
huā luò fēng yóu liàn, chūn guī cǎo bù zhī.
花落蜂犹恋,春归草不知。
zhú bāo réng gè gè, liǔ xiàn yì sī sī.
竹苞仍个个,柳线亦丝丝。
dú yì shēn guī lǐ, róu fēng rù mù shí.
独忆深闺里,柔风入暮时。
“花落蜂犹恋”平仄韵脚
拼音:huā luò fēng yóu liàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “花落蜂犹恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落蜂犹恋”出自全少光的 《暮春即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。