“使君张乐前王地”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   任瀚

使君张乐前王地”出自明代任瀚的《陈使君招饮阆州王宫》, 诗句共7个字。

使君张乐前王地,废殿秋生净绮罗。
虫网阶除闻玉马,棘林风露见铜驼。
霓裳响屟双成舞,画舸鸣榔百丈过。
正自独愁愁不歇,江关萧瑟听骊歌。

诗句汉字解释

使

《陈使君招饮阆州王宫》是明代任瀚创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

陈使君招饮阆州王宫

使君张乐前王地,
废殿秋生净绮罗。
虫网阶除闻玉马,
棘林风露见铜驼。

霓裳响屟双成舞,
画舸鸣榔百丈过。
正自独愁愁不歇,
江关萧瑟听骊歌。

译文:

陈使君邀请宾客在阆州王宫举行宴饮,

使君张乐于昔日王宫遗址前,

废弃的殿宇在秋天重新绽放华丽光彩。

虫网已被除去,阶梯上传来玉马的蹄声,

棘林中的风露让铜驼显露身姿。

霓裳舞娘的歌声回荡在宴会上,

华丽的画船鸣榔声,百丈长船驶过。

但使君自己却仍然孤独忧愁,愁苦难以消散,

江关处风声萧瑟,还能听到骊歌的声音。

诗意和赏析:

这首诗描绘了陈使君在阆州王宫举办宴饮的场景。使君在废弃的王宫遗址前,举行了一场盛大的宴会。废殿在秋天重新焕发了美丽的光彩,虫网被清除,阶梯上传来了玉马的嘶鸣声,棘林中的风露让铜驼显得更加独特。在宴会上,美丽的霓裳舞娘载歌载舞,画船鸣起了榔声,长船驶过江面。

然而,使君却感到孤独和忧愁,无法摆脱内心的痛苦。江关处的风声萧瑟,使君依然能够听到骊歌的声音。整首诗描绘了一幅奢华而忧愁的画面,展现了作者对时光流转和人事变迁的感慨。

这首诗的语言简练而富有意境,通过描绘宴会的场景,传达了作者对兴盛与衰败、欢乐与忧愁的深刻感受。同时,通过对使君孤独的描写,也反映了人生的虚妄和无常。整体上,这首诗以华丽的场景和内心的忧愁形成了鲜明的对比,给人以思考和感慨的空间。

全诗拼音读音对照参考


chén shǐ jūn zhāo yǐn láng zhōu wáng gōng
陈使君招饮阆州王宫
shǐ jūn zhāng lè qián wáng dì, fèi diàn qiū shēng jìng qǐ luó.
使君张乐前王地,废殿秋生净绮罗。
chóng wǎng jiē chú wén yù mǎ, jí lín fēng lù jiàn tóng tuó.
虫网阶除闻玉马,棘林风露见铜驼。
ní cháng xiǎng xiè shuāng chéng wǔ, huà gě míng láng bǎi zhàng guò.
霓裳响屟双成舞,画舸鸣榔百丈过。
zhèng zì dú chóu chóu bù xiē, jiāng guān xiāo sè tīng lí gē.
正自独愁愁不歇,江关萧瑟听骊歌。

“使君张乐前王地”平仄韵脚


拼音:shǐ jūn zhāng lè qián wáng dì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “使君张乐前王地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使君张乐前王地”出自任瀚的 《陈使君招饮阆州王宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。