“卢女隔帘传”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   梁锽

卢女隔帘传”出自唐代梁锽的《戏赠歌者》, 诗句共5个字。

白皙歌童子,哀音绝又连。
楚妃临扇学,卢女隔帘传
晓燕喧喉里,春莺啭舌边。
若逢汉武帝,还是李延年。

诗句汉字解释

《戏赠歌者》
白皙歌童子,哀音绝又连。
楚妃临扇学,卢女隔帘传。
晓燕喧喉里,春莺啭舌边。
若逢汉武帝,还是李延年。

诗词的中文译文:
白皙的歌童子,悲伤的声音一次又一次地传来。
楚妃靠近屏风学习,卢女在帘后传递。
清晨的燕子在喉咙里鸣叫,春天的莺鸟在舌尖上鸣唱。
如果遇到汉武帝,依然是李延年。

诗意和赏析:
这首诗是梁锽所作,描绘了唐代时期宫廷中的歌者情景。诗中描绘的是白皙的歌童子,他们唱着悲伤的歌声,一次又一次地传递出来。楚妃和卢女通过屏风和帘子的隔离,学习和传递音乐,创造出了一种神秘而动人的氛围。诗人以鸟类的形象来比喻歌者的喉咙和歌唱的声音,给人一种优美动听的感觉。诗的最后两句表示,如果能够遇到汉武帝,诗人仍然认为他是李延年一样的优秀君王,这可以说是诗人对李延年(李隆基)的赞许和向往。整首诗以简洁明快的语言,表达出了诗人对音乐的热爱和对李延年的景仰之情。

全诗拼音读音对照参考


xì zèng gē zhě
戏赠歌者
bái xī gē tóng zǐ, āi yīn jué yòu lián.
白皙歌童子,哀音绝又连。
chǔ fēi lín shàn xué, lú nǚ gé lián chuán.
楚妃临扇学,卢女隔帘传。
xiǎo yàn xuān hóu lǐ, chūn yīng zhuàn shé biān.
晓燕喧喉里,春莺啭舌边。
ruò féng hàn wǔ dì, hái shì lǐ yán nián.
若逢汉武帝,还是李延年。

“卢女隔帘传”平仄韵脚


拼音:lú nǚ gé lián chuán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “卢女隔帘传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卢女隔帘传”出自梁锽的 《戏赠歌者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。