“兰烬含花人不寐”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   沈华鬘

兰烬含花人不寐”出自明代沈华鬘的《春夜忆昭齐姊》, 诗句共7个字。

春寒香静月胧胧,闲卷湘帘罢绣工。
兰烬含花人不寐,独吟残句送归鸿。

诗句汉字解释

《春夜忆昭齐姊》是一首明代的诗词,作者是沈华鬘。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春夜清寒,花香四溢,月色朦胧。闲坐之间,将卷子卷起,湘绣工作也已经停止。在这样宁静的环境下,燃着兰花烛,氤氲花香扑鼻,令人不禁入眠。独自吟唱着残篇断句,送别远行的归鸿。

这首诗词通过描绘春夜的静谧与芬芳,表达了作者思念昭齐姊的情感。春夜的清寒和月色的朦胧营造出一种宁静而温馨的氛围,与忆思之情相得益彰。作者在闲暇之余,将手中的卷子卷起,湘绣工作也告一段落,这种安静的环境更加引发了作者对亲人的怀念之情。烛光下散发出的兰花香气,使人心旷神怡,然而这香气也让作者难以入眠,思念之情更加浓烈。最后,作者独自吟唱着残篇断句,以此表达对昭齐姊的深情告别。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,巧妙地描绘了春夜的静谧和芬芳,以及作者对亲人的思念之情。通过对环境和情感的交融,使读者能够感受到作者内心的柔情和深情。整首诗词以静谧的春夜为背景,通过对细节的描绘,展示了作者对亲人的深情思念,同时也表达了对离别的不舍之情。这种情感的抒发,使得诗词充满了诗意和情感共鸣,令人回味无穷。

全诗拼音读音对照参考


chūn yè yì zhāo qí zǐ
春夜忆昭齐姊
chūn hán xiāng jìng yuè lóng lóng, xián juǎn xiāng lián bà xiù gōng.
春寒香静月胧胧,闲卷湘帘罢绣工。
lán jìn hán huā rén bù mèi, dú yín cán jù sòng guī hóng.
兰烬含花人不寐,独吟残句送归鸿。

“兰烬含花人不寐”平仄韵脚


拼音:lán jìn hán huā rén bù mèi
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “兰烬含花人不寐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰烬含花人不寐”出自沈华鬘的 《春夜忆昭齐姊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。