“翠丝蟠袖紫罗襦”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   沈氏

翠丝蟠袖紫罗襦”出自明代沈氏的《宫词(十首)》, 诗句共7个字。

翠丝蟠袖紫罗襦,偷把黄金小带舒。
中使传宣光禄宴,内家学士作新除。

诗句汉字解释

这是一首明代的诗词《宫词(十首)》,作者是沈氏。以下是这首诗词的中文译文:

翠丝蟠袖紫罗襦,
偷把黄金小带舒。
中使传宣光禄宴,
内家学士作新除。

这首诗词的诗意表达了宫廷中的繁华景象和官员们的职责。下面是对这首诗词的赏析:

这首诗词描绘了宫廷中的盛景。首先,诗中提到了翠丝蟠袖和紫罗襦,这是宫廷贵妇常穿的华丽服饰,展现了宫廷的奢华和华美。接着,诗中描述了一个宫娥偷偷拿出黄金小带并轻松地系上。这表明黄金在宫廷中是常见的财富,并暗示了宫廷内部的一些小动作和私人的享受。

接下来的两句描述了中使(官员)传达消息,宣布光禄(贵族)的宴会。这表明宫廷中举行盛大的宴会,让贵族们聚集在一起享受宫廷的荣耀和福利。最后一句提到内家学士制定新的政策。内家学士是皇帝身边的高级官员,他们负责制定和实施政策。这句话表达了皇帝对内政的重视,以及学士们在治理国家方面的作用。

整首诗词通过描绘宫廷中的服饰、财富、宴会和政治活动,展示了明代宫廷的繁荣和权力运作。它展现了宫廷中的奢华和荣耀,同时也反映了官员们的职责和皇帝的治理意图。这首诗词以简洁明了的语言描绘了宫廷的画面,给读者留下了对明代宫廷生活的印象。

全诗拼音读音对照参考


gōng cí shí shǒu
宫词(十首)
cuì sī pán xiù zǐ luó rú, tōu bǎ huáng jīn xiǎo dài shū.
翠丝蟠袖紫罗襦,偷把黄金小带舒。
zhōng shǐ chuán xuān guāng lù yàn, nèi jiā xué shì zuò xīn chú.
中使传宣光禄宴,内家学士作新除。

“翠丝蟠袖紫罗襦”平仄韵脚


拼音:cuì sī pán xiù zǐ luó rú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “翠丝蟠袖紫罗襦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠丝蟠袖紫罗襦”出自沈氏的 《宫词(十首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。