“明月穿窗照画楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   沈天孙

明月穿窗照画楼”出自明代沈天孙的《秋夜》, 诗句共7个字。

虫飞纨扇早知秋,明月穿窗照画楼
洒泪两行何处落,临风寄向故园流。

诗句汉字解释

穿

诗词:《秋夜》
朝代:明代
作者:沈天孙

虫飞纨扇早知秋,
明月穿窗照画楼。
洒泪两行何处落,
临风寄向故园流。

中文译文:
飞舞的虫子早已感知到秋天的来临,
明亮的月光透过窗户照耀在画楼上。
两行泪水洒下,不知道它们落在何处,
在秋风中寄托着对故园的思念流淌。

诗意和赏析:
《秋夜》是一首明代沈天孙创作的诗词,通过描绘秋夜的景象,表达了对故园的思念之情。

首句“虫飞纨扇早知秋”以虫子在秋天飞舞为切入点,意味着自然界的变化已经预示着秋天的到来。这一句以虫子为象征,通过小小的生物展示了大自然的变迁,表达了诗人对季节变化的敏感和观察力。

接着,诗人通过描绘明亮的月光透过窗户照耀在画楼上,营造出寂静的秋夜氛围。明月穿窗,不仅展示了秋夜的明亮,也暗示了诗人思乡的心情,透露出他在异乡的寂寞与困惑。

第三、四句“洒泪两行何处落,临风寄向故园流”表达了诗人思乡之情。诗人流下的泪水,飘洒在秋风中,他不知道这些泪水会落在何处,但他却将思念之情寄托在泪水之中,希望它们能够流向故园。

整首诗以简洁的语言描绘了秋夜的景象,通过自然景物的变化和诗人的情感抒发,表达了对故园的思念之情。这首诗词通过寥寥数语,将诗人内心深处的情感与外在的自然景观相结合,给人以深远的思考空间,使读者在静谧的秋夜中感受到诗人的孤寂与思乡之情。

全诗拼音读音对照参考


qiū yè
秋夜
chóng fēi wán shàn zǎo zhī qiū, míng yuè chuān chuāng zhào huà lóu.
虫飞纨扇早知秋,明月穿窗照画楼。
sǎ lèi liǎng xíng hé chǔ luò, lín fēng jì xiàng gù yuán liú.
洒泪两行何处落,临风寄向故园流。

“明月穿窗照画楼”平仄韵脚


拼音:míng yuè chuān chuāng zhào huà lóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “明月穿窗照画楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明月穿窗照画楼”出自沈天孙的 《秋夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。