“八月秋高塞草斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   施敬

八月秋高塞草斑”出自明代施敬的《塞上曲》, 诗句共7个字。

八月秋高塞草斑,将军千骑猎前山。
弯弓不射南飞雁,恐有征人附信还。

诗句汉字解释

《塞上曲》是一首明代的诗词,作者是施敬。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

译文:
八月秋高,塞上的草原斑驳。
将军率领千骑在前山进行狩猎。
弯弓却不射向南飞的雁群,
因为担心有征战的人附信回来。

诗意:
《塞上曲》描绘了塞外的景象和将军的行动。诗中的塞上秋天景色高远,充满了凄美和辽阔感。将军带领千骑在前山狩猎,这表现了他们的勇武和威严。然而,诗中的将军却选择不射向南飞的雁群,这暗示了将军对战争的担忧和忧虑。他们害怕雁群带来的可能是征战的消息,因此不忍心射击。

赏析:
《塞上曲》通过塞外的景色和将军的狩猎活动,表达了战乱时期军人内心的挣扎和忧虑。诗中的八月秋高描绘了草原的景色,给人一种辽阔、悠远的感觉,同时也暗示了战乱之中的孤寂和无穷。将军率领千骑在前山狩猎,展现了他们的英勇和威严,但他们却选择不射向南飞的雁群,表现出他们内心的矛盾和纷扰。将军们害怕雁群带来的消息是关于战争和征战的,他们担心收到附信后必须再次投身战斗中,这种担忧和忧虑在诗中透露出来。整首诗通过写景和人物的活动,传递了将军们深沉而复杂的心情,使读者对战乱时期的人们的心境有了一定的了解。

全诗拼音读音对照参考


sāi shàng qǔ
塞上曲
bā yuè qiū gāo sāi cǎo bān, jiāng jūn qiān qí liè qián shān.
八月秋高塞草斑,将军千骑猎前山。
wān gōng bù shè nán fēi yàn, kǒng yǒu zhēng rén fù xìn hái.
弯弓不射南飞雁,恐有征人附信还。

“八月秋高塞草斑”平仄韵脚


拼音:bā yuè qiū gāo sāi cǎo bān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



* “八月秋高塞草斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八月秋高塞草斑”出自施敬的 《塞上曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。