“三阳肇开泰”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   舒頔

三阳肇开泰”出自明代舒頔的《立春》, 诗句共5个字。

三阳肇开泰,一气回新和。
百卉已萌茁,光风扇晴波。
田畴入锄犁,城郭仍干戈。
而我抱郁郁,居焉万山阿。
忘言今古事,扣角时悲歌。
治乱关气化,世情今如何。
悠然出山去,天阔浮云多。

诗句汉字解释

《立春》是明代诗人舒頔创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《立春》
三阳肇开泰,一气回新和。
百草已萌茁,光风扇晴波。
田畴入锄犁,城郭仍干戈。
而我抱郁郁,居焉万山阿。
忘言今古事,扣角时悲歌。
治乱关气化,世情今如何。
悠然出山去,天阔浮云多。

中文译文:
春天开始了,三阳(指太阳)开启了太平,一气(指春气)回归和谐。
百草已经发芽成长,微风吹动着晴朗的波浪。
田地进入了锄耕的季节,城郭仍然有战争的气息。
而我心情郁郁,居住在这万山环绕的地方。
忘却言语中的今古事,扣击琴角时唱起悲歌。
政治动荡与社会风气的变化,如今又是怎样的状况。
悠然地离开山林,天空辽阔,浮云变幻多端。

诗意和赏析:
《立春》这首诗词描绘了春天的来临以及诗人对时代和个人的思考。

诗的开头,诗人用"三阳肇开泰,一气回新和"来表达春天的到来。"三阳"指的是太阳在立春这一天开始升起的三个阳光,象征着春天的开始。"开泰"表示太平盛世的到来,"回新和"则代表了春天带来的和谐与喜悦。

接下来,诗人描述了大地的变化。百草已经发芽茁壮,微风吹动着晴朗的波浪,形容了春天万物复苏的景象。

然而,诗人在描绘田地进入耕作和城郭中战争气息的同时,抒发了自己内心的郁闷和忧伤。他居住在山区,感受到了山峦环绕的寂静和孤独,心情郁郁不得志。

接下来的两句"忘言今古事,扣角时悲歌"表达了诗人超脱尘世的心态。他忘却了尘世中的琐事,只专注于自己的音乐创作,扣击琴角时唱起悲歌,表达了内心的情感和思考。

最后两句"治乱关气化,世情今如何。悠然出山去,天阔浮云多"则是对时代和社会的思考。诗人观察到治乱交替,时代变迁所带来的影响,对当下社会的风气和局势表示思索。他选择离开山林,去追寻更广阔的天空,暗示了他对未来的向往和追求。

《立春》通过描绘春天的来临和个人的内心体验,表达了诗人对时代变迁和追求自由的思考。这首诗词以简洁而凝炼的语言,展现了春天的美好和人生的苦闷,同时也呈现了诗人对社会和自我的思考。

全诗拼音读音对照参考


lì chūn
立春
sān yáng zhào kāi tài, yī qì huí xīn hé.
三阳肇开泰,一气回新和。
bǎi huì yǐ méng zhuó, guāng fēng shàn qíng bō.
百卉已萌茁,光风扇晴波。
tián chóu rù chú lí, chéng guō réng gān gē.
田畴入锄犁,城郭仍干戈。
ér wǒ bào yù yù, jū yān wàn shān ā.
而我抱郁郁,居焉万山阿。
wàng yán jīn gǔ shì, kòu jiǎo shí bēi gē.
忘言今古事,扣角时悲歌。
zhì luàn guān qì huà, shì qíng jīn rú hé.
治乱关气化,世情今如何。
yōu rán chū shān qù, tiān kuò fú yún duō.
悠然出山去,天阔浮云多。

“三阳肇开泰”平仄韵脚


拼音:sān yáng zhào kāi tài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  

网友评论



* “三阳肇开泰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三阳肇开泰”出自舒頔的 《立春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

舒頔

舒頔(dí)(一三○四~一三七七),字道原,绩溪,(今属安徽省)人。擅长隶书,博学广闻。曾任台州学正,后时艰不仕,隐居山中。入朝屡召不出,洪武十年(一三七七)终老于家。归隐时曾结庐为读书舍,其书斋取名“贞素斋”。著有《贞素斋集》、《北庄遗稿》等。《新元史》有传。