“白衣孤客感乡关”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   汤胤勣

白衣孤客感乡关”出自明代汤胤勣的《竹泉翁席上赠歌者杨氏》, 诗句共7个字。

秋风茉莉吹香雨,帘外燕娇肆轻妩。
醉眼朦胧酒盏空,睡著司空相公府。
席前一点樱桃破,云揭楚天飞鸟堕。
鸳鸯小袖将红绡,二十五弦重抹过。
三寸麻霞黄鹄嘴,锦地氍毹蹴春水。
回身偷眼顾周郎,舞困落花扶不起。
双檠殒泪炉薰熄,对景无言恨如织。
翠靥光浮琥珀痕,鲛绡冷沁珍珠迹。
两剪晴波拂晓山,白衣孤客感乡关
何幸梨园旧宫使,偷传乐谱向人间。

诗句汉字解释

《竹泉翁席上赠歌者杨氏》是明代汤胤勣创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

秋风茉莉吹香雨,
帘外燕娇肆轻妩。
醉眼朦胧酒盏空,
睡著司空相公府。

秋风中茉莉花散发着芬芳,雨水滋润着它们。窗帘外的燕子婉转轻盈地飞舞。作者醉眼朦胧,酒杯空空,陷入了沉睡之中,仿佛在司空相公的府邸里。

席前一点樱桃破,
云揭楚天飞鸟堕。
鸳鸯小袖将红绡,
二十五弦重抹过。

宴席上的一颗樱桃破裂开来,像是天上的云彩揭开了,飞鸟从其中坠落。美丽的鸳鸯绣袖掀开红绸,二十五根琴弦再次被抚过。

三寸麻霞黄鹄嘴,
锦地氍毹蹴春水。
回身偷眼顾周郎,
舞困落花扶不起。

精美的麻纱帕上绣着黄鹄的嘴,锦地上踏着柔软的氍毹,跳跃在春水之上。作者回过身偷偷瞥见了周郎,但他的舞姿已经被落下的花朵困扰得无法继续起身。

双檠殒泪炉薰熄,
对景无言恨如织。
翠靥光浮琥珀痕,
鲛绡冷沁珍珠迹。

双檠(即双檠床,古代的一种床榻)上的泪水滴落,炉火熏灭了。面对美景,作者无言地怀抱着深深的恨意。美丽的女子的翠玉发簪上闪烁着琥珀痕迹,冷飕飕的鲛绡(一种轻薄的丝织品)浸透了珍珠的痕迹。

两剪晴波拂晓山,
白衣孤客感乡关。
何幸梨园旧宫使,
偷传乐谱向人间。

两把剪刀拂过朝阳照耀的山峦,白衣孤客感受到了对故乡的思念之情。作者幸运地成为梨园戏曲的前辈,偷偷将乐谱传授给人间。

这首诗词通过描绘秋天的景色、宴会场景和个人内心情感,展现了明代汤胤勣对美景、对音乐的热爱,以及对故乡和人生的思考。他以细腻的笔触和意象,将情感与景物相结合,营造出一种幽远、清新的意境。同时,通过对醉眼、睡眠和舞姿等形象的描写,表达了对人生短暂停

全诗拼音读音对照参考


zhú quán wēng xí shàng zèng gē zhě yáng shì
竹泉翁席上赠歌者杨氏
qiū fēng mò lì chuī xiāng yǔ, lián wài yàn jiāo sì qīng wǔ.
秋风茉莉吹香雨,帘外燕娇肆轻妩。
zuì yǎn méng lóng jiǔ zhǎn kōng, shuì zhe sī kōng xiàng gōng fǔ.
醉眼朦胧酒盏空,睡著司空相公府。
xí qián yì diǎn yīng táo pò, yún jiē chǔ tiān fēi niǎo duò.
席前一点樱桃破,云揭楚天飞鸟堕。
yuān yāng xiǎo xiù jiāng hóng xiāo, èr shí wǔ xián zhòng mǒ guò.
鸳鸯小袖将红绡,二十五弦重抹过。
sān cùn má xiá huáng gǔ zuǐ, jǐn dì qú shū cù chūn shuǐ.
三寸麻霞黄鹄嘴,锦地氍毹蹴春水。
huí shēn tōu yǎn gù zhōu láng, wǔ kùn luò huā fú bù qǐ.
回身偷眼顾周郎,舞困落花扶不起。
shuāng qíng yǔn lèi lú xūn xī, duì jǐng wú yán hèn rú zhī.
双檠殒泪炉薰熄,对景无言恨如织。
cuì yè guāng fú hǔ pò hén, jiāo xiāo lěng qìn zhēn zhū jī.
翠靥光浮琥珀痕,鲛绡冷沁珍珠迹。
liǎng jiǎn qíng bō fú xiǎo shān, bái yī gū kè gǎn xiāng guān.
两剪晴波拂晓山,白衣孤客感乡关。
hé xìng lí yuán jiù gōng shǐ, tōu chuán yuè pǔ xiàng rén jiān.
何幸梨园旧宫使,偷传乐谱向人间。

“白衣孤客感乡关”平仄韵脚


拼音:bái yī gū kè gǎn xiāng guān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



* “白衣孤客感乡关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白衣孤客感乡关”出自汤胤勣的 《竹泉翁席上赠歌者杨氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。