“青云见故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李嘉祐

青云见故人”出自唐代李嘉祐的《送崔侍御入朝》, 诗句共5个字。

十年犹执宪,万里独归春。
旧国逢芳草,青云见故人
潘郎今发白,陶令本家贫。
相送临京口,停桡泪满巾。

诗句汉字解释

中文译文:
十年任宪职,万里独自回归春。
回到故国,看到盛开的芳草,重逢旧友。
潘郎已经变成白发老人,陶令还是贫穷的家庭。
送行到京口,泪水满满。

诗意:
这首诗是李嘉祐送别崔侍御的作品,崔侍御十年任宪职,远赴他乡,此时回到故国,重逢旧友,看到盛开的芳草,感慨万千。诗中描写了友情、离别、归来等主题,表现了诗人的感情与情感。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对友情的珍视和离别的悲伤。诗人通过描绘崔侍御的归来,表达了对故国的思念和对旧友的牵挂。诗中的“潘郎”、“陶令”是指唐代著名文学家潘岳和陶渊明,他们的境遇都很不如意,这也反映了唐代社会的一些现实问题。整首诗语言简洁、意境深远、情感真挚,值得一读。

全诗拼音读音对照参考


sòng cuī shì yù rù cháo
送崔侍御入朝
shí nián yóu zhí xiàn, wàn lǐ dú guī chūn.
十年犹执宪,万里独归春。
jiù guó féng fāng cǎo, qīng yún jiàn gù rén.
旧国逢芳草,青云见故人。
pān láng jīn fā bái, táo lìng běn jiā pín.
潘郎今发白,陶令本家贫。
xiāng sòng lín jīng kǒu, tíng ráo lèi mǎn jīn.
相送临京口,停桡泪满巾。

“青云见故人”平仄韵脚


拼音:qīng yún jiàn gù rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “青云见故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青云见故人”出自李嘉祐的 《送崔侍御入朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李嘉祐

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。