“高情同客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李嘉祐

高情同客醉”出自唐代李嘉祐的《冬夜饶州使堂饯相公五叔赴歙州》, 诗句共5个字。

丞相过邦牧,清弦送羽觞。
高情同客醉,子夜为人长。
斜汉初过斗,寒云正护霜。
新安江自绿,明主待惟良。

诗句汉字解释

冬夜饶州使堂饯相公五叔赴歙州,诗词的中文译文为:在冬夜里,饶州使堂款待相公五叔前往歙州。

诗意:这首诗是关于丞相(当时的高官)经过邦牧(指饶州)时的情景。诗中描绘了夜晚的景色,以及作者对丞相和明主的赞美之情。

赏析:诗开篇写道丞相经过邦牧,清弦送出了美酒。这里描述了一种高雅的氛围,丞相和客人在一起欢饮。然后,诗人写道客人在子夜长醉,显示出他的豪情壮志。接着,诗人用“斜汉初过斗,寒云正护霜”形容了寒冷的冬夜。斜汉指的是天空中的斗宿星座,寒云指的是冬天的云层。这里描绘了冬夜的寒冷和阴霾。

接着,在诗的最后两句中,诗人提到了新安江和明主。新安江自绿,表示江水呈现出绿色,可能是因为寒冬之后春天的温暖到来。明主待惟良,表示明主(指皇帝)会待发扬光大的贤良之士。这里表达了作者对明主的期望和对明主有才干人才的期待。

总体来说,这首诗描绘了一个冬夜的场景,以及作者对丞相和明主的崇敬。通过描写寒冷的冬天和明主的期望,展示了作者对国家的热爱和对美好未来的希望。

全诗拼音读音对照参考


dōng yè ráo zhōu shǐ táng jiàn xiàng gōng wǔ shū fù shè zhōu
冬夜饶州使堂饯相公五叔赴歙州
chéng xiàng guò bāng mù, qīng xián sòng yǔ shāng.
丞相过邦牧,清弦送羽觞。
gāo qíng tóng kè zuì, zǐ yè wéi rén zhǎng.
高情同客醉,子夜为人长。
xié hàn chū guò dòu, hán yún zhèng hù shuāng.
斜汉初过斗,寒云正护霜。
xīn ān jiāng zì lǜ, míng zhǔ dài wéi liáng.
新安江自绿,明主待惟良。

“高情同客醉”平仄韵脚


拼音:gāo qíng tóng kè zuì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “高情同客醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高情同客醉”出自李嘉祐的 《冬夜饶州使堂饯相公五叔赴歙州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李嘉祐

李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。